Pages

maanantai 16. elokuuta 2010

Norja II / Norway II



En löydä sanoja kertomaan näistä kuvista,näistä maisemista ja tunnelmista.  
Mutta se kertoo varmaan jotain,että eilen illalla katseltiin miehen kanssa myytäviä taloja Lapista...

Tätä kuunneltiin Norjassa ja muuallakin. Niin ihana.

I can't find words to describe these pictures and those views and feelings I had over there..and still have. 
But last evening we looked for houses that are for sale in Lapland and I guess it tells you something...

We listened to this in Norway and in other places too. So lovely.

sunnuntai 15. elokuuta 2010

Tästä päivästä olisi ollut vaikka mihin. Mutta väsymys voitti. Ja ampiainen,mikä pisti minua reiteen kun olin lähdössä kirpparille. Mies epäili että se oli lentänyt mekkoni alle eikä ollut päässyt pois ja pistänyt sitten hädissään. Mitään en nähnyt enkä kuullut mutta tunsin kyllä. Ja sattui ja sattuu edelleen ihan pirusti. Kaikki maailman kirosanat taisi kyllä tulla sanottua...
Ei siis kirpparointia tai mitään muutakaan tänään. Onneksi päivällä käytiin vähän harjoittelemassa pyöräilyä ja ihmettelemässä sorsien valtaamaa rantaa. Ja onneksi on hyvää luettavaa ja kudottavaa ja  kaapissa paljon keksejä ja teetä,ilman niitä kyllä kiukuttaisi. 
Nyt en tykkää ampiaisista enää sitäkään vähään mitä aikaisemmin. 

P.S Vieläkö jaksatte lisää reissukuvia? 

This day didn't go as I expected or dreamed,we were too tired to do anything special. And a wasp stang me on my thigh when I was leaving to flea market. My partner suspected that it flew under my dress and couldn't get out and got anxious. I didn't see or hear it,but felt it..and damn it hurt and still hurts! I probably said all the curse words in the world...
So,no flea markets today - or anything else either. Luckily we had had a little walk earlier. Our girl practised to ride a bike while we wondered all the ducks in the shore near by. And luckily I've got a good book,some knitting and lots of cookies and tea,without them I'd be a bit cranky. 
Now I don't like wasps even that little bit what I used to. 

P.S How about some more pictures from our trip,do you still want to see them?

lauantai 14. elokuuta 2010

Norja / Norway

..oli vihreä ja harmaa. Utuinen ja kylmä. Epätodellisen kaunis. Loputtoomiin merta ja rantoja ja matalalla riippuvia pilviä. 
Tuuli tuoksui kalalle ja lokit kirkuivat ilmassa. 
Näimme haukan keskellä siltaa ja lampaita keskellä kyliä. Sitkeitä ihmisiä ja hylättyjä laivoja. Nousuveden,mikä tuli kohisten takaisin rantaan. 
Tahdon sinne takaisin,seikkailemaan ajan kanssa. 

..was green and gray. Foggy and cold. Unbelievably beautiful. Endless sea and shores and clowds hanging low. 
Wind smelled like fish and seagulls screamed in the air. 
We saw a hawk in the middle of a bridge and sheeps in the middle of villages. Tough people and abandonned ships. Rising tide,which came rushing back to the shore. 
I want to go back there,with time.

Rakastuin / I fell in love



1. Poro tunturilla,kuva miehen ottama. / Reindeer on a fjeld,picture by E. 
2. Kalaverkkoja Pulmankijärven mökin seinällä. / Fishnets on our cottages wall in lake Pulmanki.
3. Ivalon lähellä majotuimme Ukonjärven lomakylään kivaan mökkiin,minkä terassilta oli vain muutama hassu askel järveen..maisemat olivat upeat! Ja tottakai miehen piti mennä heti kalaan:) / We stayed one night by lake Ukonjärvi (near Ivalo) in a nice cottage. Its terrace was only a few steps away from the lake..the views were amazing! And of course my partner had to go fishing right away:) 
4. Saman järven rannalla. Vesi oli aivan uskomattoman kirkasta joka puolella! / By the same lake. The water was unbelievably clear all over there!
5. Miehen kengät kivellä. / His shoes on a rock. 
6. Minä rannassa. / Me on the beach.
7. Auringon viimeiset säteet osuivat kivasti Suomussalmen mökin ikkunaan. / Last sunbeams on our cottages window in Suomussalmi.

Rakastuin vanhoihin punamullattuihin taloihin,hylättyihin piha-piireihin,notkahtaneisiin aittoihin,suurin soihin,tyyniin suolampiin,viivasuoriin teihin,jokimaisemiin,vapaana vaeltaviin poroihin,jäkälään,tupasvillaan,kanerviin,puuttomiin tuntureihin,ystävällisiin ihmisiin,letkeään puheeseen,pieniin tunturikoivuihin,poronkäristykseen,kotitekoiseen puolukkahilloon,kaasulieteen,upeisiin koskiin ja puroihin,puhtaaseen ilmaan,kirkkaisiin vesiin,hiekkarantoihin,hiljaisuuteen,
kiireettömyyteen,meren tuoksuun,pieniin satamiin,siloisiin rantakiviin,simpukoihin,nousuveteen,kallioihin,lampaisiin,pieniin kyliin..kaikkeen. 

I fell in love with old houses painted on red ochre,abandoned yards,barns bent down,big swamps,calm swamp ponds,long and straight roads,river views,freely wandering reindeers,linchens,heathers,treeles fjelds,friendly people,laid back talk,little birches,chopped reindeer meat,homemade lingonberryj-jam,gas cooker,wonderful rapids and streams,clean air,clear waters,sand beaches,silence,leisurely,the smell of an ocean,little harbours,smooth stones on beaches,seashells,rising tide,great rocks,sheeps,little villages...everything.

perjantai 13. elokuuta 2010

Kotona puut olivat pudottaneet pihan täyteen oksia ja omenoita,ruoho oli kasvanut villiksi ja pensaat tyhjenneet marjoista. Postilaatikko oli täynnä laskuja ja lapsi tuli mummilasta kotiin söpönä ja pätevänä ja lellittynä. Ja otsatukka leikattuna,mistä en tykkää ollenkaan. Mutta en oikein voi olla anopille vihainenkaan,ilman häntä emme olisi päässeet ihanalle reissullemme. Pieni asiahan tuo on,mutta kyllä minä olisin halunnut antaa tytön tukan kasvaa ja olla sitten itse ensimmäinen joka sitä joskus leikkaa. Hmm.

1. Aamupala Suomussalmen mökissä. / Breakfast at Suomussalmi.
2. Ja auringonlasku saman mökin rannassa. Oli uskomattoman kaunista! / Sunset at Suomussalmi. It was unbelievably beautiful!
3. Mies Pulmankijärven mökin ovensuussa. / E. at our cottages door in lake Pulmanki. 
4. Matkalla pysähdyttiin Utsjoen kirkkotuvilla ja yhden rakennuksen seinältä löytyi vanha valokuva samasta paikasta,aivan samoista rakennuksista. Voi millainen maailma on ollutkaan tuolloin,yli sata vuotta sitten!
/ We stopped by at Utsjoki's church and it's little cottages where people used to sleep on their way to the church and back. On one cottages wall I found an old photo of that same place,from 1905. Oh,how different the world must have been back then!
5. Sama tupa oli täynnä kauniita räsymattoja,kunpa löytäisin samanlaisia meillekin! / That same little cottage was full of lovely old rug rugs..wish I could found similars to our home!
6. Poron kallo Pulmankijärven mökin kuistilla. / A reindeer's skull in our cottage in lake Pulmanki. 
At home,trees had dropped brances and apples all over our yard,lawn had grown wildly and all currant bushes were empty. Mail box was full of bills and our girl came back from grandma - as cute as ever but a bit too spoiled. Mother-in-law had also cutted her fringe which I don't like at all. But I can't be mad at her - without her we could'nt done our lovely trip to north. It's quite a small thing but still,I would've liked to let her hair grow and be the first one who cuts her hair. Hmm.

3380 km

 Hämeenlinna-Padasjoki-Kuhmoinen-Jämsä-Korpilahti-Muurame-Jyväskylä-Suonenjoki-Kuopio-Siilinjärvi-Nurmes-Kuhmo-Suomussalmi-Kuusamo-Kemijärvi-Sodankylä-Ivalo-Inari-Utsjoki-Nuorgam-Pulmankijärvi-Polmak-Båtsfjord-Nesseby(Uuniniemi)-Vadso(Vesisaari)-Rovaniemi-Simo-Ii-Haukipudas-Oulu-Kempele-Liminka-Kärsämäki-Pyhäsalmi-Pihtipudas-Viitasaari-Äänekoski.

Näiden kaikkien kaupunkien ja kylien läpi ajettiin. Ensimmäisenä päivänä Suomussalmelle asti,missä oltiin yötä Kangasjoen Leirintäalueella. Seuraavana päivänä jatkettiin ylöspäin,Kuusamossa pysähdyttin ihanaan lankakauppaan ja halpamarkettiin ostamaan minulle sukkia (en muistanut ottaa yhtäkän paria mukaan:)). Kuusamo oli mukavan oloinen paikka,sen liepeillä olisi saanut kyllä aikaa kulumaan vaikka pari päivää. Tai enemmänkin. Kemijärvelläkin pysähdyttiin,mies kävi lääkärissä ja sen jälkeen pidettiin pieni evästauko rannalla. Illaksi ehditiin Ivaloon,missä oltiin yötä Ukonjärven lomakylässä. Upea paikka ja hieno mökki ja aamulla pihalla seisoi iso poro. Pessi olisi halunnut syödä sen ja jokaisen muunkin poron minkä näki:) Kolmantena päivänä päästiin Pulmankijärvelle. Sieltä käytiin tutkimassa vähän Norjaa ja siellä vasta kaunista olikin! Harmittaa vieläkin kun aikaa oli niin vähän. Norjassa ei muutenkaan voitu olla kauhean kauaa,sillä koirat piti jättää mökkiin. Suomi on kuulemma rabies-maa ja koirat olisi pitänyt rokottaa 120 päivää ennen matkaa..ja kahteen koiraan olisi uponnut useampi sata euroa. Huh. Mutta..seuraavalla kerralla sitten. 
Alas tultiin Rovaniemen kautta,missä oltiin yö hotellissa. Ja sitten yhtäkkiä oltiinkin jo kotona. Tuliaisetkin unohtui ostaa. 

1. Tyyni Pulmankijärvi lähtöpäivänä. / Calm lake Pulmanki on our last day there.
2. Simpukankuoria Norjassa,meren rannalla. / Seashells on the seashore in Norway.
3. Minä Kemijärvellä / Me in Kemijärvi
4. Suomenkartta täynnä nuppineuloja. Mekin jätettiin sinne yksi. / A map on Finland full of pins. We left one too. 
5. Pessi tähystelee takaikkunasta / Pessi peeks from our car window
6. Pulmankijärven mökin piha kello 00.50. Oli aika valoisaa. / Our cottages "yard" at 00.50 am. It was pretty bright. 

We drove throuhg 37 towns and villages. So many beautiful places,so little time. We even forgot to buy souvenirs.

torstai 12. elokuuta 2010

Olo on nuutunut,väsynyt,veltto,tylsistynyt,kärttyinen ja jotenkin kovin epätodellinen. En yhtään tykkää olla kotona,melkein kaikki ärsyttää. Täällä on niin paljon liikaa kaikkea - ihmisiä,tavaroita,autoja,taloja,melua,ääniä. 
Ei yhtäkään ihanasti solisevaa tunturipuroa tai vapaana juoksentelvia poroja. 
En olisi kyllä uskonut sanovani näin,mutta kaipaan takaisin Lappiin. Niin paljon että ei tosikaan. Tarviiko edes sanoa,että reissumme oli aivan ihana? No,oli se! Lähes täydellinen,vain miehen ikävä flunssa ja liian lyhyt aika harmittivat. Sanonkin siis heti: jos joskus lähdet Lappiin ja ajat sinne Suomen läpi,varaa aikaa ainakin kaksi viikkoa,yksi ei riitä mihinkään. Nähtiin kyllä paljon upeita paikkoja mutta niin paljon jäi myös näkemättä. Sitä ei tajuakaan kuinka iso maa Suomi on. 
Ja kaunis. Varsinkin vyötäröstä ylöspäin:)

Kuvat ovat sikin sokin sieltä täältä / Pictures from all around

1. Ensimmäinen ilta Pulmankijärvellä. Kalaverkot ilta-auringossa./ First evening on lake Pulmanki. Some fishnets on the beach of our cottage. 
2. Iltatee Pulmankijärven mökissä. Kaapeissa oli ihania,vanhoja astioita,niistä kelpasi herkutella./Evening tea. There were lovely old dishes in the cottage.
3. Tupasvillaa tunturilla. Ja ihan kaikkialla. Piti kerätä sitä mukaankin,mutta näköjään unohdin. / Eriophorum vaginatum on a fjeld. And everywhere else too. 
4. Varjoja. Olen kerrankin pidempi kuin mies. / Shadows. For once I'm taller than E:) 
5. Lähellä Nuorgamia,matkalla Pulmankijärvelle. Niin ihana paikka ja upeat maisemat että ei voinut muuta kuin pomppia! / Near Nuorgam,on our way to lake Pulmanki. It was so lovely place and the views were so amazing that all I could do was jump!
6. Matkan ensimmäisenä iltana jäätiin yöksi Suomussalmen kupeeseen kivaan mökkiin. Tyynyllä odotti aivan täydellinen matkalukeminen Lapin reissulle! / We stayed the first night of our trip near Suomussalmi in a nice little cottage. A perfect book for a trip in Lapland was waiting on a pillow : The Year Of The Rabbit by Arto Paasilinna. 

I feel tired,confused,lazy,bit bad-tempered and somehow unreal. I don't like to be at home,almost everything is annoying me. There is too much everything - people,cars,belongings,houses,buildings,noise. 
Not a single lovely stream coming from a fjeld or reindeers running freely. 
I thought I never say this but I already miss Lapland so very much. Wish I could go back there right away. Do I even have to say that our trip was absolutely wonderful? Well,it was! Almost perfect,if only my parter would'nt been sick and if we had had more time. So I must say right away: if you ever visit Finland (and Lapland) by car,take at least two weeks for it. We saw lot's of beautiful places,but we hadn't had time to see all the places we wanted. You don't even realize how big contry Finlad is until you drive through it. And beautiful too.