Pages

torstai 10. marraskuuta 2016

* * * * * * * *

Päivät soljuvat ohi nopeasti, on liikaa kiirettä ja menoa ja kaikkea yhtäaikaa. Lopulta käy niin että lamaannun enkä tee mitään ja sehän tietenkin vain pahentaa asioita. Nyt on vähän niin - kaikki kesken ja sekaisin. Ja minä vain juon teetä. Ja syön suklaata. Ja kuuntelen melkein keskeytyksettä Radioheadia.
/ Days go by fast, there's too much hurry and hustle and all the things at once. In the end I become depressed and won't do nothing at all and that just makes things worst. Now it's bit like that - all is unfinished and unorganized. And I just drink tea. And eat chocolate. And listen to Radiohead almost nonstop. 

Viime lauantaina oli taas vapaata, kiitos pyhäinpäivän. Laiskoteltiin, herkuteltiin ja käytiin ajelemassa maalaisteillä ja ihailtiin lumisia maisemia. Minulla oli ihana sylikaveri autossa. 
/ Last Saturday was a free day again, thanks to All Saints' Day. We were lazy, feasted a lot and went to admire snowy views. I had this lovely little friend on my lap in the car. 

Ja saatiin kunnon ensilumi! Näissä kuvissa on vain ohut kerros mutta nyt lunta on jo monta senttiä ja ihan valkoinen maa. On kyllä kaunista (ja pirun kylmää, brrrr ). 
/ We got 'real' first snow! In these pics it's just a thin layer but now we have many cents already and the ground is all white. It really is beautiful (and damn cold, brrr ). 

Teetä, teetä, koko ajan teetä. 
/ Tea , tea , just tea all the time. 

Laitoin ihanasti tuikkivia valoja ikkunoihin ja istutin ensimmäiset hyasintit - toinen on jo ihan nupullaan enkä malta odottaa sitä tuoksua!
/ I put some wonderfully glistening lights on few windows and planted the first hyacinths - the other one has buds already and I can't wait the scent of them!

En ole sentään koko viikkoa vain juonut teetä vaan olen ollut myös töissä, täyttänyt kirppispöydän ja teettänyt joulukortit kerrankin ajoissa!! Voitteko uskoa! Laitan niitä tänne myyntiin pian ja samoin myös Parolan Aseman Joulumarkkinoille. Kuvat ovat vanhoja  - jos olisin tiennyt että lumi tulee näin aikaisin, olisin ottanut uusia..mutta ei voi mitään :) 
/ I haven't just drank tea all week long but I've been also at work, filled a flea market table and made Christmas cards in time for once!! Can you believe it! I'll put them here for sale soon and I'll sell them on Parola railway station's Christmas fair too. Pictures are old ones - if I would've known that the snow comes this early, I would've taken new ones..but oh well,what can you do :) 

Aamupäivä-kylvyn jälkeen lueskelua sohvalla. 
/ Reading on the sofa after day-bath. 

Kimaltava iltatee. 
/ Glistening evening tea. 

Löydettiin täydellinen pieni punainen talo Hauhon vanhalta raitilta. 
/ We found the most perfect little red house in a near village. 

Peppi otti kuvan minusta ja Minnistä :) 
/ Peppi took a picture of me and Minni :) 

Viimeisiä kukkasia takapihalla, tosin nyt nämäkin ovat jo varmasti hautautuneet lumeen. 
/ Last flowers on our back yard, although I think these are already covered in snow. 

Kuihtuneet kasviparkani, yksinäinen surkea kurpitsa ja kynttilälyhdyt ovat kaikki peittyneet lumeen. Ne olisi tietenkin voinut siirtää aikaisemmin pois..:) 
/ My wizened plants, lonely miserable pumpkin and the lanterns are all covered in snow. Of course I could've moved them away bit earlier..:) 

Hauholais-orava. 
/ Village-squirrel. 



torstai 3. marraskuuta 2016

Parolassa ja Tampereella / In Parola and in Tampere.

Käytiin viikko sitten pitkästä aikaa taas Parolan Asemalla, voi että se on kyllä ihana paikka!
/ We visited the Parola Railway Station after a long time again a week ago, it's just such a lovely place!

Ja tälläkin kertaa oli vaikka mitä herkkuja :) 
/ And this time so much yummies too :) 

Suloinen Pommi-kissa oli Ellin ja Pepin lemppari :) 
/ Sweet Pommi-cat was Elli's and Peppi's favorite :) 

Lauantaina käytiin tyttöjen kanssa Tampereella. 
/ On Saturday we went to Tampere with girls. 

Tamperelais-oravia. 
/ Squirrels in Tampere. 

Tampereen Fidasta löytyi iso pussillinen Playmobileita, ne ovat olleet ihan suosikkeja sen jälkeen. 
/ We found a big bag of Playmobiles from a flea market and they've been favorites ever since. 

Maanantaina töin töistä kotiin pari haamua. 
/ I brought few ghosts from work on Monday. 

Herkkujen äärellä juteltiin Katjan kanssa myös Parolan Aseman Joulumarkkinoista - Katja pitää ne tänäkin vuonna (jee!) ja minä pidän siellä työkaverini kanssa kahvilaa (toinen jee!) ! Saa nähdä mitä herkkuja me sinne keksitään :) Täältä lisää tietoa markkinoista. 
/ Katja had a lovely Christmas fair on her station last year and we talked about that while eating all the treats. Luckily she's having the fair this year too (yey!) and I'm having a little pop-up-café there with my go-worker (another yey!) ! We'll see what kind of yummies we come up with :) 

Tupla-nuttura! 
/ Double-top-knot!

Viime vuonna kävin ensimmäistä kertaa Tallipihan Kahvilassa ja nyt oli pakko mennä uudestaan. Niin ihana miljöö ja superhyviä herkkuja!
/ Last year we visited Tallipiha Café for the first time and now we had to go there again. Such a lovely place and super yummy treats!

" Tee jotain ". 
/ " Do something ".

Me sovitaan Minnin kanssa hyvin yhteen. (ja katsokaa nyt miten iso se jo on!! en kestä!) 
/ We're matching with Minni. (and look how big she is already!! I can't take it! ) 

Söin valkosuklaa-mutakakkua. Se oli niiiiiiin hyvää. Huh. 
/ I ate white chocolate mud cake. It was soooooo good. Oh. 

Ja P.S - hyvää marraskuuta! Ulkona on valkoinen maa, jäätävä tuuli ja kaupat täynnä joulua. Apua.
/ And P.S - happy November! We have snow on the ground, freezing wind and markets full of Christmas. Yaiks.