Pages

maanantai 12. joulukuuta 2016

Pelto täynnä kauniisti jäätyneitä auringonkukkia. Oli pakko pysähtyä tien sivuun ja ottaa kuvia 💛
/ A field full of beautifully frozen sunflowers. I had to stop the car and take some pictures  💛

Pari kirppislöytöä jotka pääsevät kyllä jouluna käyttöön! Ottimet joulupöytään ja vuokaan joku ihana, jouluinen kakku. En malta odottaa!
/ Couple flea market finds which will be in use in Christmas! Those handles on the Christmas table and some lovely christmassy cake in to that tin. I can't wait!

Ihana jouluruusu ja vähän jo koristeiden hypistelemistä. 
/ Lovely christmas rose and little bit of decoration-fiddling.

Kirpparilla oli ihanan jouluista. Ja Elli olisi niiiiiin halunnut tuon potkukelkan! Mutta voi kun tietäisikin varmasti että tulee luminen talvi. Haluaisin itsellenikin kelkan - se oli niin paras kulkuväline talvisin kun menin kouluun!
/ It was so lovely and christmassy on my favorite flea market. And Elli would have wanted that kick-sled soooo bad!! But oh, wish I'd know for sure that it'll be a snowy winter. I'd like to have one myself too - it was the best transportation on winter to go to school when I was a kid! 

Jäätyneitä hämähäkinseittejä. 
/ Frozen spiderwebs. 

Hei vaan :) 
/ Well hi :) 

Perjantaina käytiin ystävien kanssa Kyyrölän Savipajalla tekemässä taas ihania savitöitä - tällä kertaa kokeiltiin dreijaamistakin ja se oli aivan mahtavaa! Kutkuttavaa nähdä valmiit työt sitten poltettuina ja lasitettuina! Saamme ne melko varmasti ennen joulua ja voi olla että osa niistä päätyy lahjapaketteihin :)  Käytiin Savipajalla heti uudestaan eilen kun oli pitkästä aikaa vapaa sunnuntai ja siellä oli pienet joulumyyjäiset. Moikattiin joulupukkia, syötiin mokkapalat, ostettiin anopille taatelikakku ja saatiin mukava joulumieli 🎄
/ On Friday we went to Kyyrölän Savipaja to make some lovely clay work again - this time we tried throwing too and it was so great! I'm so excited to see our works ready when they've been burned and glazed! We will get them pretty sure before Christmas and maybe some of them will end up under a Christmas tree :) We went to the pottery again on Sunday as I had a day off and they had a little Christmas fair. We said hi to Santa, ate brownies, bought a date-cake for my mother-in-law and got a nice Christmas mood :) 

Vaikka olenkin hypistellyt (ja ostanut ja tehnyt) joulukoristeita, en koristele kotia muilla kuin valoilla ja kukkasilla tänä vuonna sillä lähdemme jouluksi Lappiin! Tämä on ollut meidän monivuotinen haaveemme ja olen aivan ihmeissäni ja innoissani että se tosiaan toteutuu nyt! Harmaa kelomökki on varattuna viikoksi Suomutunturin kupeesta, aivan Napapiirin rajalta 💕 Lähdemme ajamaan sinne ensi viikon keskiviikon ja torstain välisenä yönä - matka on pitkä mutta toivottavasti sen arvoinen! Mielikuvissanihan tällainen joulu Lapissa on tietenkin täydellinen : mökin ovelta aukeaa ihana luminen taikamaailma, tytöt ovat kilttejä ja iloisia, itse mökki on lämmin ja tunnelmallinen, joululaulut soivat, takassa palaa tuli, teemme hiihtoretkiä ja näemme poroja ja juomme kaakaota tunturin laella..ja niin edelleen..mutta olen melko varma että totuus on vähän toisenlainen 😉 No mutta joka tapauksessa olen aivan innoissani ja toivon niin kovasti että meidän joulusta tulee ihana! Nyt onkin oikeastaan vain viikko aikaa hoitaa kaikki asiat kuntoon ja se kuulostaa kyllä kovin lyhyeltä ajalta..! Onneksi rakastan listoja ja olenkin tehnyt pitkän listan kaikesta mitä pitää tehdä. Huomisen kohdalla lukee joululahjat, joulukortit ja riisipuuro - aloitetaan niillä siis! Ihanaa viikkoa kaikille, muistakaa nautiskella ja hymyillä kaiken kiireen keskellä :) 

/ Even though I've been fiddling (and bought and made) Christmas decorations, I won't be decorating our home with anything else than lights and flowers because this year we are going to spend our Christmas in Lapland! This has been our dream for many many years and I'm so astonished and excited that it really is coming true now! Right at the border of the Arctic Circle, a grey log-cabin right next to Suomutunturi (Suomu fjell) is reserved for us for one week 💕 We'll start to drive there in the early hours of Thursday next week - the drive is long but hopefully worth it! In my imagination this kind of Christmas in Lapland is of course perfect: a snowy winter wonderland starts right at our cabins door, girls are all nice and happy, the cabin is warm and cosy, Christmas songs are playing in the background, there's a fire in the fireplace, we make ski-trips and see reindeers and drink hot chocolate on the top of the fjell..and so on..but I'm pretty sure that the truth will be a bit different 😉 But anyway I'm super excited and I really hope that our Christmas will be lovely!  Now we have actually only one week to do all the things and work and it does sound very short time..! Luckily I love making lists and I did made a long list of everything that needs to be done or remembered. There's three things under tomorrow: presents, Christmas cards and rice porridge - so let's start with them! Have a lovely week you all! Remember to enjoy and smile between all the hurry :) 

tiistai 6. joulukuuta 2016

On ollut kirpeää pakkasta, taidetta auton jäätyneissä ikkunoissa,vaaleanpunaisia aamuja, myrskytuulia, sadepäivä ja taas melkein kokonaan sulanut lumi. Kutomista, uusia hyasintteja ja jouluruusu, oven pieleen unohtunut hortensia. Armoton valo mikä paljastaa sotkut ja pölyt - vaan samalla se on myös ihana valo mikä antaa voimaa ja iloa. Joulumietteitä, muutama lahjakin jo hankittuna. Tänään mukava vapaa, kiireetön aamu, liehuvat liput, pienet pikkujoulujuhlat ja joululauluja. Hyvää itsenäisyyspäivää!

***

There's been crispy frost, art on the frozen car windows, pink mornings, strong winds. rainy day and almost all snow melted again. Knitting, new hyacinths and a christmas rose, a hydrangea left next to our door. Merciless light that reveals all the mess and dust - but it's also a lovely light that gives strength and joy. Christmas thoughts, even few presents bought. Today a nice holiday, leisurely morning, fluttering flags, small pre-christmas party and christmas songs. Happy independence day! 

perjantai 2. joulukuuta 2016

* * * * * * * * * *

Marraskuu vaihtui joulukuuksi. Nyt on ihanat tuikkivat valot kaupungilla ja minulla ihan oma joulukalenteri 💙 
/ November changed into December. Now there's lovely glistening lights at town and I have my very own Christmas calendar 💙 

Kauniita kuurankukkasia melkein joka aamu auton ikkunoissa. 
/ Beautiful frost flowers almost every morning on my cars windows. 

Tekisi mieli vaan kutoa tumppuja koko ajan! Tai valita värejä jo seuraavaan pariin.  
/ I feel like knitting mittens all the time! Or choose colors for the next pair already. 

Täytin 31 maanantaina. Tiedän ettei se ole paljon mutta kuitenkin - minusta se kuulostaa paljolta. Tai enemmänkin niin että en tunne itseäni sen ikäiseksi..en osaa ajatella olevani nyt yli 30-vuotias. En oikein tiedä minkä ikäiseksi tunnen itseni mutta nuoremmaksi kuitenkin. Hehee, onpa sekavaa :) Mutta maanantai oli kuitenkin mukavan leppoisa - sain kakkua aamupalaksi ja välipalaksi ja iltapalaksi, tein riisipuuroa ja mies toi vielä kukkia töistä tullessaan. Minulle nousi kyllä illalla kuume ihan yllättäen mutta onneksi tiistaina oli jo parempi olo. 
/ I turned 31 on Monday. I know it's not old but still - to me it sounds old. Or more like I don't feel like that's my age..I can't think myself as an over 30-year-old now. I really don't know which age I feel like but it's definitely younger. Haha, confusing I know :) But anyway, Monday was nice and cosy - I got cake for breakfast and for snack and for dinner, made some rice porridge and E. bought me flowers when he got home from work. I did get feverish all of a sudden in the evening but luckily I felt better already on Tuesday. 

 Valoa ja Edith Piaf  🎶
/ Light and Edith Piaf  🎶

Liikennettä parvekkeella. 
/ Traffic on our balcony. 

Minnin uusi lempipaikka on sohvan selkänojalla. Siitä voi tarkkailla autoja ja junia ja etenkin lintuja. 
/ Minni's new favorite place is on top of the sofa's back rest. You can observe cars and trains and especially birds from there. 

Yhtenä päivänä käytiin Aulangolla tuijametsässä. Se on pieni taianomainen paikka, missä puro solisee ja varsinkin kesällä tuoksuu huumaavalta. Puro solisi nytkin, sinnikkäästi jäästä ja pakkasesta huolimatta. 
/ One day we went to white cedar forest in Aulanko. It's a small magical place where a little stream bubbles and especially at summer the scent is stunning. The stream bubbled now too, relentlessly despite the ice and frost.

Sain aamupala-kaverin joka halusi syliin nukkumaan..💔
/ I got a breakfast-friend who wanted to sleep in my lap..💔

Ja vielä viimeiset riisipuurot, nam. Pitää tehdä taas ensi viikolla lisää - kyllästynköhän siihen koskaan? :) 
/ And the last of the rice porridge, yum. I have to make some more next week - I wonder if I ever get bored to it? :)