Pages

lauantai 19. joulukuuta 2020

Ihana lokakuu / Lovely October


Tämä postaus on ollut luonnoksena jo reilusti yli kuukauden, odottanut että jaksaisin, että kiinnostaisi, että ehtisin. Rakastan käydä kuvia läpi ja järjestää niitä postausta varten mutta sitten kun olisi aika kirjoittaa tänne jotain, kiinnostus loppuu. Tuntuu ettei ole ikinä mitään uutta kerrottavaa - ei muuta kuin muutama lause asioista mitä on tapahtunut. Ja sitten käy näin, tulee viikkojen tauko ennen kuin jaksan tulla miettimään mitä kirjoittaisin. No, nyt sitten tulin - vaikka en tiedä mitä erityistä nyt sitten kirjoittaisin :) 
Mutta lokakuu oli ihana, kyllä vain! Tässä paljon kuvia kaikeasta mukavasta. 
/ I've had this post as a draft for way over than a month, waiting for me to have energy, interest, time. I love to go through my pictures and organize them for a post but when it's time to start writing something here, I lost interest. I feel there's nothing new to tell - nothing else than just few sentences about the things that has happened. And them this happens, comes a weeks long break before I manage to come back and think what to write. Well, now I came then - even though I don't know what special there is to write :) 
But October was lovely, oh yes! Here's lots of pictures of all the nice things. 

Lokakuussa satoi ensilumi ja se oli niin kaunista. Taianomaista. 
Märkää, paksua lunta, upea kirkas aurinko. Kaikki kimmelsi ja hohti. Lumi suli ja joka puolella metsässä kuului pisaroiden ropina. 
/ We got the first snow in October and it was so beautiful. Magical. 
Wet, thick snow, gorgeous bright sunshine. All was glistening and shining. The snow was melting and you could hear the raindrops falling all over the forest. 

Lumi pysyi vain muutaman tunnin, jo samana iltana maa oli täysin lumeton ja lumettomana lokakuu sitten pysyikin. 
/ The snow stayed only few hours, the ground was all snowless in the same evening. And so was the rest of the October. 

Eräänä aamuna herättiin ihanaan sumuun ja kuuraan. Lähdin heti ulos mutta sumu haihtui nopeasti. Ehdin onneksi ottamaan muutamia kuvia ja ihailemaan upeaa näkyä kun aurinko alkoi nousta sumun takaa. 
/ On one morning we woke up to a lovely fog and frost. I went out right away but the fog was disappearing fast. Luckily I managed to take few pictures and admire the gorgeous view as the sun started to rise behind the fog. 

Sain taas keramiikkatöitäni Lepaalta kotiin ja niistä tuli paljon hienompia kuin mitä odotin! Tykkään näistä niin paljon. Ja oli pakko tehdä seuraavalla kerralla lisää lehtiä :) 
/ I got some of ceramics home again and they became a lot more nicer that what I expected! Like these so much. And I had to make more leaves next time I visited the pottery :) 

Riisipuuroa kynttilänvalossa, itsetehdyistä kulhoistani. 
/ Rice porridge in candle light, from self-made bowls. 

Oli myös täydellinen retkipäivä. Niin lämmintä että lähdin mekolla ja villatakilla ja nuotion lämmössä oli pakko ottaa jopa villatakki hetkeksi pois. Oli ihanaa. Kuumaa teetä, kaunis syyspäivä ja se lämpö. 
/ There was also one perfect forest trip. So warm that I wore a dress and a cardigan and by the fire I even had to take the cardigan off fro a while. It was wonderful. Hot tea, beautiful autumn day and that warmth. 

Käveltiin keskustaan ja päätettiin hakea teetä - mies haki samalla vähän pullaakin! Pidettiin sitten kiva tee- ja pullatauko torilla. 
We walked to town and decided to get some take-away tea - E. got some buns too! We had a nice tea & bun break at the market square. 

Sumua ja kuuraa, täydellistä. 
Fog and frost, perfect. 

Viikonloppuisin kiireettömiä aamuja, herkullisia aamupaloja, monta kupillista teetä. 
/ Those weekend mornings, without hurry. Delicious breakfasts, many cups of tea. 

Teetä takapihalla auringolaskun jälkeen. Lokakuu muistutti taas tulevasta pimeydestä. 
/ Tea in our backyard after sunset. October reminded us about the coming darkness. 


torstai 12. marraskuuta 2020

Syyskuussa myös / Also in September

Syyskuussa vietettiin myös mukava päivä aurinkoisessa Helsingissä. Tuuli pörrötti hiuksia ja nosti mekon helmaa, aurinko teki kauniita kuvioita seinille ja pakotti pysähtymään ja kuvaamaan. 
/ We also spend a nice day in sunny Helsinki. Wind blowed our hair and lifted our dresses, sun made beautiful patterns on walls and made us stop and take pictures. 

Pääsin kesällä Papun brändilähettilääksi (jeiii!) ja syyskuussa saimme ensimmäisen paketin heiltä. Elli ihastui tähän sinapinkeltaiseen baskeriin ja sehän sopii Ellille kuin nakutettu! 
/ I was chosen to be one of Papu´s (Finnish clothing brand) brand "ambassador" this summer (yeyy!) and we got our first package from them in September. Elli fell in love with this mustard beret and it fits her so well! 

Helsingissä maailman nopein pysähdys yhdellä kirpparilla, vain hetkeä ennen sen sulkemista ja siellä odotti tämä ihana vintage-hame! Täydelliset syksyn värit ja kuviot ja hmm, hinta taisi olla 2 euroa! 
/ The fastest stop at one flea market when we were in Helsinki, just moments before it closed and there it was waiting for me, this lovely vintage skirt! Perfect autumn colors and shapes and hmm, I think it cost only 2 euros!

Ja toinen ihana hame minkä tilasin kesällä La Petit Alicelta 💕
/ And another lovely skirt which I ordered form La Petit Alice earlier in the summer 💕

Metsä täynnä mustikoita - ja vähän myöhemmin myös puolukoita! Pitkiä, aurinkoisia kävelyitä tyttöjen kanssa samoille apajille ja takaisin kotiinpäin sormet ja suupielet sinisinä. 
/ Forest full of blueberries - and bit later lingonberries too! Long, sunny walks with girls to the same spots and back home with blue fingers and lips. 

Yksi Papu-mekko 😍 Peppi halusi tämän itselleen mutta saattoi käydä niin että omin sen..heh, ei vaan, onneksi voidaan molemmat käyttää sitä! Tuo kuosi on niin mahtava ja materiaali niin pehmeän ja mukavan tuntuista päällä, ai että. 
/ One Papu-dress 😍 Peppi wanted this for herself but I might have taken it to myself..haha, well not really, luckily we can both wear it! That pattern is just so great and the fabric feels so soft and good, oh. 

Minttukin tykkää mustikoista! Ja Minni. Mutta Pandaa ei kiinnostanut. 
/ Minttu likes blueberries too! And Minni. But Panda wasn't interested. 

Toinen Papu-mekko on samaa kuosia mutta eri mallinen. 
/ Another Papu-dress with the same pattern but different design.

Pakkasessa on ollut piparkakkutaikinaa oikeasti viime joulusta lähtien ja etenkin Elli on muistanut sen ja kysellyt koska se oikein leivotaan. No, yhtenä viikonloppuna taikina kaivettiin vihdoin esiin ja niin tytöt leipoivat pipareita syyskuussa, aivan innoissaan. Koristelivat suklaalla ja nakertelivat niitä tyytyväisinä koko seuraavan viikon. Tuo Ellin koira oli mun lemppari :) 
/ We had had gingerbread-dough in our freezer literally from last christmas and especially Elli remembered it and kept asking when we're going to bake it. Well finally on one weekend we dug it out and so the girls baked gingerbread cookies in September, so excited. Decorated with chocolate and ate them happily the whole next week. This dog by Elli was my favorite :)  

Sellainen oli syyskuu! Aika ihana! 
/ So that was September! Quite lovely!