Voi että. Kesäkuu. Nyt on jo 28. päivä ja aivan liian pian alkaa heinäkuu. Kesä, älä ole niin nopea!
/ On my. June. It's already the 28th day and July starts way too soon. Summer, don't be so fast!
Kesäkuun alku oli yhtä kukkaloistoa, kaikki ihanimmat taas melkein yhtäaikaa. Tuomi ja omenapuut ja heti perään syreeni ja lupiinit. Olen kerännyt kukkia melkein joka ilta teiden varsilta ja pientareilta. Rakastan villi kukkia.
/ The start on June was a real flower love, all the loveliest almost at the same time again. Bird cherry and apple trees and then lilacs and lupines. I've picked flowers almost every evening from road sides and ditches. I love wild flowers.
Näistä kahdesta ei oikein enää saa ottaa kuvia mutta hyppykuviin he suostuvat kyllä aina!
/ These two wont let me take pictures of them but they will do jumping pictures always!
Kesäkuun alku oli aika viileää mutta mukavaa. Yhtenä sateisena päivänä kävimme metsäretkellä.
/ The start of June was quite chilly but nice. On one rainy day we went for a forest trip.
Muutamien viileämpien päivien jälkeen onkin sitten ollut todella lämmintä! Aluksi ihanaa mutta tällä viikolla on oltu jo 30 asteessa ja se on ollut jo vähän tukalaa. Mutta ollaan oltu joka päivä rannalla ja uimassa ja monena iltanakin käyty vielä pulahtamassa ja on ollut ihanan leppoisaa. Heitin jopa talviturkin tällä viikolla :)
/ After few chillier days it's been really warm! At first lovely but this week it's been +30 °C and it's been bit too much. But we've been at the beach everyday and have had a little evening dip too on many evenings and it's been lovely and cosy. Even I went swimming this week!
Mies teki pitkästä aikaa pannukakkua, ai että. Aivan liian hyvää.
/ He made pancakes, oh yes.Way too good.
Tehtiin myös kesän ensimmäisen retki Melkuttimelle. Tuuli oli kova ja viileä mutta viihdyttiin kuitenkin useampi tunti. Tytöt kävivät pikauinnilla, lukivat Akkareita riippukeinussa, minä join teetä ja nautiskelin, mies kokkasi hyvää ruokaa. Mukavaa touhua.
/ We also did first trip of this summer to Iso-Melkutin. The wind was blowing quite chilly but still we stayed there many hours. The girls went for a quick swim, read Donald Ducks in the hammock, I drank tea and enjoyed, E. cooked delicious food. Nice things.
Pyöräiltiin yhtenä iltana miehen kanssa Lepaalla ja mentiin sinne toisena iltana uudestaan koko porukalla kävelemään ja ihastelemaan kukkivia omenapuita ja muita ihania. Käytiin myös tyttöjen kanssa Lepaan savipajalla tekemässä savitöitä ja senkin jälkeen oli pakko käydä vähän kuvailemassa :)
/ This is from Lepaa where is a beautiful garden. We biked there one evening with E. and went back another evening to take more pics and admire the blossoming apple trees. Then we went to do some pottery near here with girls and had to take pictures again :)
Terve kaveri!
/ Hi friend!
Toukokuussa ja kesäkuun alussa luin ihan hirveästi, varasin monta hyvää kirjaa kirjastosta ja olin aivan innoissani. Ennen juhannusta en oikein ehtinyt enää varailemaan mitään enkä käymään siellä muutenkaan ja nyt olen ollut jo pitkään ilman lukemista. Kirjasto muuttaa ja aukeaa vasta heinäkuussa. Toisaalta, on ollut kivaa olla ilman lukemista. Uppoudun kirjoihin aina niin syvästi että jätän kaiken muun tekemättä. Mutta toisaalta, miten ihanaa olisikaan ollut nyt helteisinä päivinä ja lämpiminä iltoina lukea jotain hyvää kirjaa terassilla tai riippumatossa..
/ I read a lot in May and in the early May but now I haven't had anything to read in quite some time. Our library is moving and opens again in July. It's been actually quite nice to not read as I always got so into books that I leave everything else undone. But on the other hand, how lovely it would've been to have good book to read on a terrace or in hammock on these hot days and warm evenings..
Kävin taas vintillä kukkien kanssa :)
/ I went to the attack with flowers again :)
Kuumalla ilmalla voisin elää vain välipaloilla ja napostelemisella. Teellä ja kekseillä ja paahtoleivällä ja hedelmillä ja jäätelöllä ja suolakekseillä.
/ On hot weather I could live on snacks. With tea and cookies and toast and fruits and ice-cream and crackers.
Olen karsinut paljon kaappeja ja tavaroita ja vienyt niitä kirpputorille ja hyväntekeväisyyteen. Huomaan koko ajan haluavani vähemmän tavaraa ympärilleni, ne vain ahdistavat. Mutta kauniit astiat ovat iso heikkouteni, ehkä ihanien (kirppis)vaatteiden lisäksi. Molempia yritän kierrättää koko ajan ja jätän vain ne käyttöön mitkä ovat ihanimpia.
/ I've decluttered lot's of cabinets and stuff and taken them to flea market and charity. I notice I want less and less things around me, they just give me anxiety. But pretty dishes are my weakness, maybe with (secondhand)clothes. I try to recycle them both and leave just the loveliest in use.
Löydettiin yllätys-pupuja, Elli oli aivan innoissaan.
/ We found surprise bunnies, Elli was so excited.
Pihallamme vierailee ainakin pari söpöä oravaa, napsimassa kanojen kauraa ja muitakin herkkuja.
/ There's at least two cute squirrels visiting our yard, stealing some oat and other treats from chicken.
Anteeksi kamala kuva määrä, en vaan raaskinut jättää mitään pois. Nämä ovat lempihetkiäni ja haluan muistaa ne kaikki.
/ Sorry about the crazy amount of pictures, I just couldn't leave anything out. These are my favorite moments and I want to remember them all.