Pages

lauantai 13. tammikuuta 2024

Marraskuu (2022) / November (2022)


Marraskuu. Niin monien inhoama mutta minulle rakas. 
Kaikessa synkkyydessään lohdullinen, pehmeä.
/ November. Hated by so many but dear to me. 
Comforting and soft in all its darkness.
 
 Ehkä pidän marraskuusta juuri siksi että se antaa luvan olla laiska, olla väsynyt, olla tekemättä mitään. Polttaa kynttilöitä, juoda teetä, herkutella kun siltä tuntuu. Käpertyä viltin alle. Unohtaa kaikki turha hössötys. 
/ Maybe that's why I like November - that it lets you be lazy, tired and to do nothing. Burn candles, drink tea, eat treats when you feel like it. Curl under a blanket. Forget all the unnecessary fuss.  

Luultavasti pidän marraskuusta myös siksi että olen syntynyt silloin - marraskuu on antanut oman säväyksensä minulle ja sellaisen kotoisan tunteen. Erityisesti pidän marraskuusta silloin kun se on vielä syksyinen - kostean harmaa, täynnä tummia värejä. Mutta jos talvi alkaa kunnolla jo silloin, sitten ei marraskuu ole minustakaan mukava. Näiden kuvien aikaan, vuonna 2022, lunta tuli vasta marraskuun lopussa eikä silloinkaan ollut onneksi liian kylmä. 
/ I probably like November also because I was born then - November has given me its own nuance and that kind of familiar feeling. I especially like November when it's still autumnal - humid and grey, full of dark colors. But if the winter really starts already in November, then I don't like it either. During these pictures, in 2022, snow came at the end of November and luckily it wasn't too cold either. 

Tilasin aiemmin syksyllä pellavaisia ihanuuksia lempikaupastani notPerfectlinen:iltä  ja ne saapuivat täydellisesti marraskuussam hieman ennen syntymäpäivääni. Enkä kestä miten ne sattuivat olemaan aivan marraskuun väreissä! 
/ I ordered some lovely linens earlier in the autumn from my favorite shop notPerfectlinen and they came perfectly before my birthday! And I can't handle how they happened to be right in November's colors! 

Koska tuo marraskuu oli niin kaunis ja vielä syksyinen, kuvailin ja nautin niin paljon kaikista luonnon väreistä. Jaksoin myös kattaa aamupalan moneen kertaan ja ottaa kuvia siitä muistoksi - jotain mitä en ole hetkeen jaksanut. 
Joukossa on kuvia myös Parolan Aseman joulumarkkinoilta - ja viimeisiltä sellaisilta - vuonna 2023 niitä ei enää pidetty. Mutta nuo olivat sitten sitäkin tunnelmallisemmat ja ihanemmat - ja näin myöhemmin huomaa miten niistä sai oikeasti paljon joulumieltä. Viime vuonna se oli pahasti hukassa. 
/ Because November 2022 was so beautiful and still autumnal, I took pictures and enjoyed all the nature's colors so much. I also had the energy to set breakfast many times and take pictures of it too - something I haven't managed to do in a long time. 
There are also pictures from Parolan Aseman Christmas fair here. They were the last ones but even more lovelier and atmospheric - and looking back I realize that they gave you so much Christmas spirit. Last year that was really lost. 

Loppun vielä sekalaisia kuvia minusta marraskuisessa metsässä, erilaisissa pellavamekoissa tai hameissa, hyviä kirppislöytöjä ja niitä teehetkiä. Kiitos, ihana ihana marraskuu. Muistan yhä että olit jotenkin aivan erityinen vuonna 2022. 
/ And lastly miscellaneous pictures of me in November forest, wearing different linen dresses and skirts, great flea market finds and those tea moments. Thank you, you lovely lovely November. I still remember that you were somehow really special in 2022. 


keskiviikko 3. tammikuuta 2024

Lokakuu (2022) / October (2022)

Lokakuussa näimme pitkästä aikaa tunturit. Sanattomina seisoimme huipuilla, hengitimme kylmää, puhdasta ilmaa ja ihmettelimme Lapin kauneutta. 
/ In October, we saw the mountains after a long time. We stood on the peaks, speechless, breathed the cold, clean air and just admired the beauty of Lapland. 

Syyslomalla suuntasimme siis pohjoiseeen - mies, tytöt ja koirat asuntoautolla edeltä, minä muutaman työpäivän jälkeen junalla perässä. Kivaa ja erilaista. Ja vaikka emme ehtineetkään olemaan Lapissa kuin hetken, se oli kaikki sen arvoista. Yllä näkymä Kätkätunturilta Ylläkselle ja minä aamun väreissä Kaunispäällä
/ So on our autumn vacation we headed towards north - husband, girls & dogs beforehand with a camper van and me on a train after a few days at work. Nice and different. And even though we didn't get to spend much time in Lapland, it was all worth it. Above - the view from Kätkätunturi to Ylläs and me in the morning colors on Kaunispää. 

Lunta oli jo korkeimmilla huipuilla ja se teki maisemasta niin upean, lähes epätodellisen. 
/ There was already snow on the highest peaks and it made the views so gorgeous, almost unreal. 

Lokakuuhun mahtui myös muutamia upeita sumuisia aamuja, kauniita haalistuvia värejä, tietenkin pullaa ja teetä - ja pitkästä aikaa innostuin jopa tekemään keramiikkaa. 
/ There were also a couple gorgeous foggy mornings, beautiful fading colors, cinnamon buns and tea (of course) in October - and I even had inspiration to do some ceramics after a long break.  

Minä ja Minttu, tunturiseikkailijat. 
/ Me and Minttu, mountain adventurers. 

Lokakuussa oli syksy ja talvi, värit ja harmaus. Täällä kotona oli kaunista ja nautin jokaisesta sumuisesta hetkestä mutta Lappi oli taas jotain niin ihmeellistä. 
/ In October we had autumn and winter, colors and grayness. It was beautiful here at home and I enjoyed every foggy moment but Lapland was just something so amazing again.  
 
Lokakuu, olit hyvä. Kiitos. 
/ October, you were good. Thank you.