Pages

tiistai 12. tammikuuta 2021

Marraskuu, minun kuukauteni / November, my month

Ulkona on aivan valkoista ja uusi vuosi on jo toisella viikolla mutta nyt on marraskuun aika. 
Marraskuu, kuukausi jota rakastan vuosi vuodelta enemmän. Pimeys, joka ei enää tunnukaan niin pahalta. 
/ It's all white outside and new year is already on its second week but now it's time for November. November, the month I love more year by year. Darkness, that doesn't feel that bad after all. 
 
Vanhoja muistoja kesästä kauan sitten. Löysin tytöille ostamani kasvi"prässin" (ihan lelu ja tosi pieni) ja sen välissä oli kaikkea kaunista ja haurasta, monen vuoden takaa. 
/ Old memories from a summer long ago. I found this flower-press I bough for girls (it's a toy really and really small) and it was dull of all these beautiful and delicate flower from many years ago. 
 
Ah, sumuiset kuuraiset aamut ovat parhaita aamuja! 
/ Ah foggy frosty mornings are the best mornings!

Synttäripäivänä lumisadetta ja ihanimmat Papun housut jotka tulivat juuri sopivasti postissa edellisenä päivänä. 
/ Little bit of snow on my birthday and the loveliest Papu pants that I got from the mail perfectly the day before.
 
Tekemäni muki, pieni mutta suloinen. 
/ A mug I made. Small but cute. 

Yhden harmaan päivän piristys : Kahvila Siiri. Ai että kun toivon että asuisin lähempänä, niin täydellinen kahvila kun vaan voi olla. Tuonne menisin vapaapäivänä lukemaan kirjaa ja lipittämään teetä, herkuttelemaan parhailla korvapuusteilla ja istumaan puutarhaan kauniina kesäpäivänä. 
/ One grey day needed a cheer up so it was Cafe Siiri. Oh how I wish I'd live closer, such a perfect cafe. I would go there on my free days to read and drink tea, feast with the best cinnamon buns and sit in the carden on a beautiful summer day. 

Hassu marraskuu. Päiviä ja hetkiä kun oli ihan syksyistä, kuivaa, valoisaa ja tämä metsä, ihan vihreänä. 
Ja sitten taas loputonta sadetta ja kuraa ja harmautta. Tykkään molemmista. Mieheni ei voi ymmärtää kun haluan lähteä sateella(kin) kävelylle. Eivätkä koirat, hahhah :) 
/ Funny November. Days and moments when it was all autumnal, dry, bright and this forest, all green. And then again endless rain and mud and grayness. I like both. E. can't understand when I want to go out for a walk in the rain(too). Neither does our dogs, haha :)) 

Miehen tekemä synttärikakku - oli hyvää!
/ E. made me a birthday cake - it was good!

Kukkuu! Kävin Tampereella moikkaamassa pikkusiskoa, oli mukava päivä. Käveltiin paljon, puhuttiin paljon ja syötiin paljon :) 
/ Hi! I went to Tampere one day to see my little sister, it was a nice day. We walked a lot, talked a lot and ate a lot :) 

Kahvila Siirin herkkuja. 
/ Treats from Cafe Siiri. 

Hullu kulho-nainen. Kuinka monta kulhoa on tarpeeksi? Tai liikaa? Aion kyllä tehdä vielä lisää :))
/ Crazy bowl-lady. How many bowls is enough? Or too much? I am going to make more though :))

Kahvila Runo Tampereella. Niin kaunis paikka ja rakennus vaan palvelu näköjään aina huonoa. Harmi juttu. 
/ Cafe Runo in Tampere. Such a beautiful place and building but service seems to be bad always. Shame. 
 
Kesän viimeinen kukka, jäätyneenä eräänä sumuisena, upeana aamuna. Oli uskomattoman kaunista. Marraskuusta on vielä lisää kuvia, laitan nekin tänne koska no, marraskuuta ei voi jättää välistä vaikka kuinka olisi jo uusi vuosi ja siitäkin kaikkea näytettävää!

 / The last flower of the summer, frozen on a one foggy, gorgeous morning. It was unbelievable beautiful. I still have more pictures from November, I'll put them here also because well, I can't skip November, no matter if it's new year and all the new things to show too!

 

maanantai 11. tammikuuta 2021

Joulu / Christmas


Oi joulu, oi joulu, olitpas ihana ja rento ja rauhallinen ja kaunis ja luminen!
/ Oh Christmas, oh Christmas, you were lovely and relaxed and peaceful and beautiful and snowy!

Keramiikka-töitäni jotka sain kotiin sopivasti jouluksi. Kynttiläkipot olivat kokeiluja ja pidin ne itse, mutta harmitti kun en ehtinyt tekemään lisää - olisivat olleet ihan täydellisiä joululahjoja! Mutta, annoin kyllä paljon muita töitäni lahjaksi ja nekin toivottavasti ilahduttivat :) 
/ Some ceramics I got home just in time for Christmas. Those candle holders were experiments and I left them myself but I was bit sad that I didn't have time to make more - they would've been perfect christmas gifts! But I did give lots of my other works as presents and I hope they delighted as well :) 

Tein joulukuussa monta tähteä paperipusseista - niin helppoa ja niin hieno lopputulos!
/ I made many starts of our paper bags in December - so easy and so great result!

Kaikki paitsi muki itsetehtyjä. Tänä vuonna aion opetella tekemään täydellisen mukin itselleni :) 
/ All expect the mug is self-made. This year I will learn to make a perfect mug for myself :) 

Teetin myös pitkästä aikaa kortteja, tässä jouluiset versiot. 
/ I also made some cards, here's the christmas-set. 

Tilasin töistä piparkakkutaikinaa ja tehtiin kasa pipareita ystäväni (ja tyttöjen) kanssa joulun jälkeen. Parhaita pipareita mitä ollaan ikinä maistettu, ai että. Pitää udella olisko taikinaa vielä jossain jemmassa :))
/ I bought some gingerbread-dough from work and we made a pile of cookies with my friend (and girls) after christmas. The best gingerbread cookies we've ever had, oh yum. I must ask if they still have some dough left :))


Näistä pidin tuon vaalean leikkuulaudan ja sen alla olevan ruskean pannunalusen ja myös tällaisia aion tehdä tänä vuonna lisää. 
/ I kept the white-ish cutting board and the brown pot coaster and I will make more like these this year too.

Syksy-setti. Kortteja löytyy vielä, molempia settejä, jos joku haluaa tilata. Sähköpostilla onnistuu :)
/ Autumn-set. I still have cards, both sets if you'd like to order. You can email me :) 

Ennen joulua oli kiire mutta ei mikään paniikki-kiire. En tosiaan tehnyt mitään isoa siivousta, en leiponut enkä tehnyt mitään jouluruokia ja riisipuuroakin syötiin vasta joskus välipäivinä. Silti kaikki mitä piti, tuli tehtyä ja oli hyvä olla. Leppoisa, mukava joulu, juuri sellainen kun pitikin. 
/ It was busy before christmas but no panic-busy. I really didn't make any big cleaning, didn't bake or made any christmas foods and we even ate rice porridge after christmas. Still everything that needed to be done was done and it was all good. Cosy, nice christmas, just the way it was supposed to be. 

Ja minä niin onnellisena lumisessa metsässä jouluaattona. Toiveeni toteutui. 
/ And me, so happy in the snowy forest on Christmas eve. My wish came true. 

Hehe, tämä piti tehdä heti selväksi ;) 
/ It says: "Dad's and Mom's. Kids: hands off you pigs!!" Haha, just to make it clear ;) 

Joulun jälkeen muutaman kirpparin kierros ja tavoitteena löytää toppahousut itselle ja talvikengät Ellille. Molemmat löytyi ja lisäksi tämä ihana villatakki! 
/ Did a little flea market round after christmas, hoping to find winter pants for me and winter shoes for Elli. Found them both and also this lovely cardigan!


Joulu meni aika liki näissä tunnelmissa - kuvasta puutuu vaan suklaat :) 
/ This is how I spent almost the whole christmas - just the chocolates are missing form the picture :) 

    Sellainen oli joulu - ja joulukuu. 
Seuraavaksi palaan vielä marraskuuhun sillä sekin oli ihana! 
/ So that was Christmas - and December. 
Next I'll get back to November because it was lovely too!