Lähdimme Kööpenhaminasta lauantaina iltapäivällä ja ajoimme vain 50 kilometriä seuraavaan paikkaan, Jægerspris-nimiselle paikkakunnalle. Tämä pieni punainen mökki oli kotimme seuraavat neljä päivää 💚
/ We left from Copenhagen on Saturday afternoon and drove only 50 kilometers to our next destination, a place called Jægerspris. This small red cabin was our home for the next four days 💚
Mökki oli ihanan mökkimäinen - tavarat olivat juuri sellaisia mitä voi kuvitella kesämökille kulkeutuvan. Vähän sekalaista mutta kuitenkin kodikasta. Paljon lintukirjoja ja pokkareita, kiikarit ja sulkapallopeli. Ja jousipyssy. Yläkerrassa ja tyttöjen huoneessa kauniit valkoiset lautalattiat, alhaalla puunväriset. Iso valkoinen takka ja tuo hieno kamiina, ai että. Oli myös mieletön sähköpiano jonka soittovuoroista tuli kinaa ja joka sai aikaan pohdinnan josko meillekin tulisi piano..vaikka vain yksi neljästä osaa soittaa enkä se todellakaan ole minä. Mutta silti!
/ The cabin was so lovely cabin-like - all the things were just the kind you can imagine drifting on to a summer cabin. Little miscellaneous but still cosy. Lots of bird-books and pocketbooks, binoculars and a badminton game. And a bow. There were beautiful white wooden floors upstairs and in girl's room, wooden colored in downstairs. Big white fireplace and that fancy stove. There were also this amazing electric piano that everyone wanted to play and that caused some squabble and also made us think if we should have a piano too..even though only one out of four can play it and it definitely ain't me. But still!
Näettekö? Sitä ja tätä ja silti ihanan kodikasta ja mukavaa. Oli niin kuuma ettei käytetty takkaa tai kamiinaa ollenkaan, sen sijaan alakulmassa näkyvillä nojatuoleilla piti rullailla ympäri olohuonetta aina kun mahdollista sillä niissä oli pyörät. Siis PYÖRÄT!
/ You see? This and that and yet so lovely cosy and nice. It was so hot that we didn't use that fireplace or the stove, instead we drove around the living room with those armchairs you can see in the corner whenever we could because they had wheels on them. I mean WHEELS!
Mökin takana oli niitty missä oli hevosia ja sen takana oli aivan älytön ranta. Niin matalaa ja kirkasta ja lämmintä vettä.
/ There were a little meadow and horses behind the cabin and behind the meadow was just really amazing beach. So shallow and bright and warm water.
- Hei, pidä koiria hetki ja ota tää kamera ja vahdi ettei tytöt mee tielle. Mä meen tonne toiselle puolelle niin ota musta kuva.
- Jaa oikeesti?
- No juu, toi seinä on niin kivan värinen!
- (epämääräistä mutinaa)
*E. ottaa pari kuvaa*
- No tuliko hyviä?
- En mä tiedä, en mä kattonu.
- Öö, okei? No, kiitti silti.
- Hey, take the dogs for a minute and take this came and watch the girls so they wont got to the street. I'll go on the other side so take a picture of me.
- For real?
- Well yes, the color of the wall is so nice!
- (some muttering)
*E. takes couple pictures*
- Were they good?
- I don't know, I didn't watch.
- Umm, okay? Well, thanks anyway.
Yhtenä iltana lähdettiin pyöräilemään läheiseen metsään miehen kanssa sillä välin kun tytöt katsoivat elokuvaa. Käytiin katsomassa ikivanhaa tammea ja nähtiin monta muutakin hienoa paikkaa ja maisemaa ja vaikka meillä oli ehkä maailman selkein kartta mukana ja myös taitava kartanlukija (eli minä), eksyttiin. Tai ei ehkä niinkään eksytty mutta ei käännytty siitä mistä olisi pitänyt ja päädyttiin lopulta hyvin kauas armeijan alueelle jossa ei varmasti olisi saanut olla ja josta sitten poljettiin ihan tosi kovaa takaisin mökille ja oli jo aika pimeää eikä kummankaan pyörässä tietenkään ollut lamppua (koska ei kesällä tule pimeä). Tytöt katsoivat edelleen elokuvaa ihan tyytyväisinä kun lopulta päästiin takaisin, hyvin hikisinä ja ihan tyytyväisinä itseemme - että tulipahan käytyä vähän metsässä! Hah. Mutta oli kivaa!
/ On one evening we went biking to a nearby forest with E. while the girls watched a movie. We went to see one veeery old oak and saw many other nice places and views too and even though we had the most easiest map with us and also one skilled map-reader (me), we got lost. Well maybe not really lost but we didn't turn where we should've turned and we finally ended up far away into a military area where you probably wasn't allowed to be and from where we drove really fast back to the cabin and it was already getting dark and of course we didn't have a light on our bikes (because it wont get dark in summer). The girls were still watching that movie when we finally got back, very sweaty and quite pleased with ourselves and our little forest-trip! Haha. But it was fun!
Rannalla loikoilun, uimisen ja jäätelön syömisen lisäksi seikkailtiin lähiseuduilla, syötiin namihyvää kalaruokaa Den Blå Ansjos-ravintolassa, syötettin rapuja, nähtiin meritähti, käytiin Kirppu-nimisellä kirpputorilla ja tehtiin hyviä löytöjä, ihmeteltiin lepakoita joilla oli pesä mökin katon reunassa ja joita oli tosi paljon ja jotka pimeällä lentelivät ihan pään vierestä (yhtenä yönä pelastettiin yksi raukka sisältäkin ja päästettiin takaisin ulos), katsottiin tanskalaisia ohjelmia ja elokuvia ja istuttiin niissä nojatuoleissa joissa oli ne pyörät.
/ In addition to all the laying on the beach, swimming and eating ice-cream we also adventured in the neighborhood, ate yummy-good fish food at Deb Blå Ansjos-restaurant, fed crabs, saw a starfish, went to a flea market called Kirppu (flea in Finnish) and made good finds, wondered about the bats that had a nest on the cabin's room and that there were quite a lot and how they flew right next to our heads in the dark (on one night we saved one poor little one inside and let it out again), watched Danish tv-programmes and movies and sat on those armchairs that had those wheels.
I love this post, you seem so upbeat about your trip. I'm glad you and E made it back to the cabin safely! :)
VastaaPoistaThank you - I really am because we had such a great time! And haha yes, we did :)
PoistaOn teillä ollut ihana matka!
VastaaPoistaOi kyllä!
Poista