Pages

torstai 12. tammikuuta 2017

Sitä ja tätä / This and that

Viikko sitten oli kovia pakkasia, kimaltava maisema ja paljon valoa. Nyt ulkona riehuu myrksy, lumet ovat taas melkein sulaneet ja päivät ovat pimeitä ja harmaita. 
/ Week ago we had freezing cold weather, shining views and lot's of light. Now there's a storm out there, the snow has almost melted again and days are dark and grey. 

Varmaan kyllästytte jo näihin riisipuurokuviin MUTTA kun sitä on vaan pakko tehdä usein kun se on niin hyvää. Etenkin kylminä talvipäivinä ja silloin kun kaipaa ihanaa lohturuokaa. 
/ I bet you must be really tired of these rice porridge pictures BUT I just have to make it often because it's so good. Especially on cold winter days and then when you need lovely comfort food. 

Uusi mekko Pepille - olisipa ollut aikuisten koossakin!
/ New dress for Peppi - I wish they had these in adult sizes too!

Tähtisädetikkuja uudenvuoden aattona 🎉
/ Sparklers on New year's eve 🎉

Peura! Jonka korvasta joku on puraissut palasen! Nähtiin viime lauantaina kymmenittäin peuroja kun käytiin tutkimassa metsiä ja metsäteitä, kartanoita ja kauniita vanhoja taloja. Ja matkalla pysähdyttiin herkkuhampurilaisille, nam. 
/ A deer! Whose ear someone has bit a piece! We saw dozens of deer last Saturday when we adventured in forests and forest roads and saw pretty mansions and old houses too. And on our way home we stopped to eat some yummy burgers, mmm. 

Loppiainen oli kylmin päivä, - 23 °C muistaakseni. Kuumaa kaurapuuroa aamupalaksi. 
/ Friday was the coldest day, - 23 °C if I remember right. Hot oatmeal for breakfast.

Kuurankukkia hylätyn mökin ikkunassa. 
/ Frost-flowers on the window of an abandoned cabin.

Sunnuntaina käytiin laskemassa mäkeä Aulangolla. Nämä näkymät piti taas käydä ihailemassa ja kuvailemassa - ei tuohon paikkaan ja näkymiin kyllästy koskaan.
/ On Sunday we went to slide hill to Aulanko. I had to admire and take pictures of these views again -  I wont ever get tired of that place and those views.

Tumppuja meni joululahjapaketteihin mutta niitä on vielä aika pino pöydällä ja lisää syntyy taas. Voisi olla kuulkaa pienen tumppu-arvonnan aika vai mitä sanotte ? :) 
/ I made many mittens for Christmas presents but I still got quite a pile of them on the table and I'm making more all the time. I think it would time for a little mitten-give away or what do you think? :)

Pakkaspäivän valo 💛
/ The light of a frozen day 💛

Playmobilet on tyttöjen lemppareita tällä hetkellä.
/ Playmobiles are their favorite right now. 

Ystävän jouluruusu. Omani kuihtui Lapin reissun aikana.
/ My friend's christmas rose. Mine wilted when we were in Lapland.

Muutama viime päivä on mennyt enemmän tai vähemmän laiskotellessa. Peppi on ollut kipeänä ja päivät ovat jotenkin ihan rytmittömiä ja väsyttäviä. Ollaan oltu liikaa sisällä eikä olla tehty mitään järkevää. Vaan toisaalta..kun ulkona myrskyää ja tuuli tuntuu puhaltavan sisälle asti, eikö viltin alla lukeminen ole järkevintä juuri silloin? Ja teen juominen. Leikkiminen. Piirtäminen. Suklaan syöminen. Kynttilöiden polttaminen. Niitä vielä tämä ilta, huomenna ollaan taas reippaampia ja ehkä hitusen järkevämpiä :) 
/ Last few days have been more or less lazy. Peppi has been sick and days have felt out of rhythm and tiring. We've spent too much time inside the house and haven't done anything reasonable. But on the other hand..when a storm is raging outside and the wind blows so hard it feels inside too, isn't reading under a blanket the most reasonable thing to do? And drinkin tea. Playing. Drawing. Eating chocolate. Burning candles. Lot's of those still on this evening, tomorrow we'll be more brisker and maybe a tiny bit reasonable :)  

torstai 5. tammikuuta 2017

Viimeiset Lapista / Last ones from Lapland

Elli juoksee alas Kotavaaran huipulta.
/ Elli running down from the top of Kotavaara. 

Oranssi aurinko sumussa. 
/ Orange sun in the fog. 

Porojen syöttämistä 💙
/ Feeding the reindeer 💙

Maisemia jäätieltä. 
/ Views from the ice-road. 

Aamupalan jälkeen hiippailin mökin pihalla teemuki kädessä ja ihailin maisemia. Parasta. 
/ After breakfast I walked around the cottages yard with a teamug on my hand and admired the views. The best.

Koirakaksoset. 
/ Dog-twins.

Näkymiä näkötornista.
/ Views from the sightseeing tower. 

Maailman surkein sympaattisin pieni kuusi minkä hain metsästä tyhjään lasipurkkiin :)
/ The world's saddest sweetest little tree which I picked from the forest and put in an empty glass jar :)   
Elli 💕 

Tässä siis viimeiset kuvat ihanasta Lapista. Toivon niin että pääsemme sinne pian uudestaan 💕
/ So here were the last pictures from the lovely Lapland. I really hope that we can go back there soon again 💕

keskiviikko 4. tammikuuta 2017

Lappi / Lapland

Viimeisenä päivänä sää oli kummallinen sekoitus auringonpaistetta, pakkasta ja sumua - mikä unenomaisen kaunis yhdistelmä! Lähdettiin käymään Kotavaaran näkötornilla (ihan lähellä Kemijärveä) ja siellä rohkaisin itseni kiipeämään 13-metriseen torniin. Se oli kyllä niin sen arvoista - maisemat olivat henkeäsalpaavat! Olin ylhäällä aika kauan, ihailin ja kuvailin ja vain huokailin ääneen. ( ja alastulo oli pelottavampaa kuin ylös nouseminen mutta selvisin onneksi siitäkin..:)) 
/ On our last day in Lapland the weather was a weird combination of sunshine, frost and fog - what a dreamlike and beautiful mix! We visited a sightseeing tower and I braved myself to climb into the 13-meter tower. It was so worth it - the views were absolutely breathtaking! I was up there quite a while, just admired the views, took pictures and sighed out loud. (and coming down was more scarier that going up but luckily I survived it..:))

Peppi valmiina lähtemään poro-ajelulle! 
/ Peppi ready to leave on a reindeer-ride!

Meidän reipas poromme Mitri 💙
Päätin että tällä reissulla tehdään jotain mitä ei olla koskaan ennen tehty ja niinhän me tehtiin! Käytiin pienellä poro-ajelulla tyttöjen kanssa ja voi olla että minä olin se jota jännitti eniten 🙈 Mutta ohjeet olivat lyhyet ja selkeät ja porot kilttejä joten ei muuta kuin ohjakset (eli tuo vihreä köysi) käteen ja rekeen! Ajeltiin metsän ja suon poikki ja puolessa välissä pidettiin pieni tauko ja käytiin syöttämässä vasoja ja tyttöporoja :) Ajelu kesti reilun tunnin mutta oltaisiin viihdytty vaikka kuinka kauan. Sitä tunnetta on vaikea kuvailla kun poro köpöttelee edessä ja istut reen kyydissä..se oli mahtavaa, rauhallista, jännittävää, rentouttavaa, ihanaa, taianomaista. Seuraavalla kerralla pitää päästä pidemmälle retkelle!
/ Our brisk reindeer Mitri 💙
I decided that we're going to do something on this trip that we've never done before and so we did! We went to a little reindeer-ride with girls and I think I was the most nervous one 🙈 But the instructions were short and explicit and the reindeer were nice so there I was, reins (that green rope) on my hand and ready to sit on the sleigh! We rode through a forest and a swamp and had a little break in the half way to feed the fawns and girl-reindeer :) The drove lasted a bit over an hour but we've couldn't stayed there for hours and hours. That feeling is hard to describe..when a reindeer lumbers in front of you and you're sitting in a sleigh..it was wonderful, peaceful, exciting, relaxing, lovely, magical. Next time we need to go on a longer trip!

Porot tauolla, Mitri tuolla heti ensimmäisenä. 
/ Reindeers on a break, Mitri is the first over there. 

Kukkuu!
/ Peek-a-boo!

Oli myös aika ihanaa päästä syöttämään poroja, aitaukseen niiden kanssa. Kerput ja heinä maistuivat!
/ It was also quite lovely to get to feed the reindeer, inside their fencing. They sure liked their birch branches and hay!

Auringonlasku ja uskomaton taivas Kemijärvellä. 
/ Sunset and an amazing sky at Kemijärvi. 

Parina päivänä paistoi aurinko ja sen lyhyen hetken taivas oli pelkkää vaaleanpunaista ja violettia ja vaaleansinistä ja persikkaa ja tulta. 
/ The sun shined on couple of days and that short moment the sky was all pink and violet and light blue and peach and fire. 

Ihana mökkimme ja jouluyönä satanut lumi.
/ Our lovely cottage and the snow that came on Christmas night.