Pages

sunnuntai 23. huhtikuuta 2017

Ei mitään erikoista / Nothing special

Vähän töitä, vähän vapaata, vähän väsymystä. Arkea. Ei mitään erikoista. 
/ Some work, some free time, some tiredness. Weekday life. Nothing special. 

Kaupungille lähdössä :) 
/ Leaving to town :) 

Saparopäät lähdössä synttäreille. 
/ Pigtail-girls leaving to a birthday party. 

Hiirenkorvia!! Ei vielä puissa mutta pienissä pensaissa jo. Oi 💚
/ Little leaves! Not yet in trees but in small bushes. Oh 💚

Ostin maailman hienoimman kissalaukun tytöille itselleni. 
/ I bought the most fanciest cat-bag for girls myself. 

Parin viikon aikana kolmet synttärit, söpöjä pieniä paketteja ja kivoja juhlia. 
/ Three birthdays in two weeks, cute little presents and nice parties. 

Koko ajan sadetta, raekuuroja, lunta tai räntää. Ja heti perään aurinkoa ja sitten taas lisää lunta. Tai rakeita. Tai kaikkia yhtäaikaa. Voi kevät ja lämpö..tulkaa jo!
/ Rain, hails, snow or sleet all the time. And right after them sunshine and then again more snow. Or hails. Or all together. Oh spring and warmth..please come already! 

Jättimäisiä kakkupaloja jaettavaksi ihan vaan koska oli perjantai. 
/ Huge pieces of cakes to share just because it was Friday. 

Vielä viikko huhtikuuta jäljellä..hullua! Vaan odotan jo niin toukokuuta ja kevättä, valkovuokkoja ja lämpöä, vihreyttä ja niitä ihania pitkiä päiviä ulkona kun ei millään malta olla sisällä! Toukokuun lopussa aukeaa myös uusi ihana kahvila minne menen töihin..en malta odottaa sitäkään! :) 
/ Still a week left of April..crazy! But I'm so waiting for May already and spring and wood anemones, warmth, greenness and those lovely long days outside when you just don't have patience to be inside! And a new lovely café opens at the end of May and I'll start working there..can't wait for that either! 

perjantai 21. huhtikuuta 2017

Pääsiäinen / Easter

Oli hyvä pääsiäinen. Neljä yhteistä vapaapäivää tuntui luksukselta - ja olikin sitä. 
/ Easter was good. We all had four days off which felt luxury - and really was it. 

Kun olin kipeänä ennen pääsiäistä - teetä peiton alla, mitäs muuta. 
/ When I was sick before easter - tea under a blanket, what else. 

Lauantaina illalla päätettiin tehdä mini-reissu asuntoautolla ja sunnuntaina aamulla pakattiin vähän ruokaa ja petivaatteet autoon ja lähdettiin Raumalle!
/ On Saturday evening we decided to do a mini-trip with our camper van and on Sunday morning we packed some food, blankets and pillows and headed to Rauma!

Käytiin siellä viime talvena nopeasti mutta ei ehditty Vanhaan Raumaan - nyt mentiin sinne heti ja ihastuttiin. Mikä paikka! 
/ We visited it last winter quickly but didn't have time to go to Old Rauma - now we went there first and fell in love with it. What a place!

Tuuli oli j ä ä t ä v ä ja pienen kävelyn jälkeen oltiin aivan kohmeessa. Onneksi Wanhan Rauman KaffeBar oli auki ja päästiin lämmittelemään kuumalla teellä (ja herkuttelemaan, tietenkin). 
/ The wind was f r e e z i n g and after a short walk we were numb. Luckily there was a lovely cafe open - Wanhan Rauman KaffeBar - and we got to warm ourselves with hot tea (and had some pastries too, of course).

Kierreltiin pitkin poikin Vanhan Rauman kujia ja teitä kahteen kertaan ja otin noin 2386 kuvaa. 
/ We walked around Old Rauma two times, on its little roads and alleys and I took about 2386 pictures. 

Teetä asuntoautossa ja vaaleanpunainen valo.
/ Tea in the camper van and pink light. 

Ihana KaffeBar. 
/ Lovely KaffeBar. 

Yksi lempiasioistani: teemukista nouseva kuuma hoyry, etenkin aamuauringossa. Ja etenkin asuntoautossa, jossain kivassa uudessa paikassa. 
/ One of my favorite things: hot steam rising from tea mug, especially in the morning sun. And especially in camper van, in some nice new place. 

Rannalla kävi kuhina - ankkoja ja sorsia ja ties mitä hanhia. Minni olisi halunnut syödä kaikki. Tai ainakin edes leikkiä niiden kanssa. 
/ There was a hustle on the beach - ducks, drakes and some kind of geese. Minni would have wanted to eat them all. Or at least play with them. 

Auringonlasku olohuoneen ikkunasta. 
/ Sunset from our living room window. 

Matkalla Ikeaan, saari Sääksmäellä. Ja muutaman minuutin välein aurinkoa ja lumikuuroja. 
/ On our way to Ikea, pretty little island. And sun and snow in turns. 

Olin ihan yllättynyt kuinka iso Vanha Rauma oli! Siellä olisi riittänyt tutkittavaa vaikka kuinka pitkäksi aikaa. Päätettiinkin jo heti että mennään uudestaan kesällä! En malta odottaa että pääsen tuonne seikkailemaan kun on lämmintä ja kaunista ja kaikki pienet putiikit ovat auki 💛 
/ I was so surprised how big the Old Rauma was! We could have spent ages there. We already decided that we'll go there again on summer! I can't wait to adventure there when it's warm and pretty and all the little cute shops are open 💛

KaffeBarin herkkuja - kaikki olivat ihan superhyviä mutta munkki oli kyllä paras! Namm. 
/ Yummies at KaffeBar - everything was super-delicious but that doughnut was best! Yumm. 

Nämä lattiat 😍
/ Oh this floor 😍

Lumi- ja räntäkuurojen välissä vähän pihahommiakin. Skillat nousevat urheasti kylmästä ilmasta huolimatta 💙
/ Between all the snow and sleet some gardening too. Scillas are rising bravely despite the cold weather 💙

Rauma, aurinko, meri. Ei voinut muuta kuin hymyillä. 
/ Rauma, sun, sea. You couldn't but just smile. 

Kaunein ja söpöin pääsiäiskimppu 💛
/ The most prettiest and cutest easter bouquet 💛

Ostin hanskat ja niissä oli käyttöohje mukana 😂 Lasketaankohan orapihlaja-aidan leikkaaminen keskisuureksi vaaraksi? 
/ I bought gloves and they came with directions: "against medium danger" 😂 I wonder if cutting some branches is medium danger? 

Käytiin lauantaina Ikeassa. Pääsiäis-buffet oli nam ja euron pehmis myös. 
/ We went to Ikea on Saturday. Easter buffet was yummy and so was one euro soft ice too. 

Melkein kaikissa ikkunoissa oli jotain mielenkiintoista - kukkasia, viherkasveja, koristeita tai vähintään kauniit pitsiverhot. Niitä oli mukavaa katsella. 
/ Almost every window in Old Rauma had something interesting - flowers, house plants, decorations or at least beautiful lace curtains. I liked to watch them. 

Iltateetä meren rannalla. Jääkylmä tuuli, kiljuvia lokkeja ja auringonlaskun viimeiset sävyt taivaalla. 
/ Evening tea by the sea. Ice cold wind, screaming seagulls and the last hues of sunset on the sky.