Pages

tiistai 7. huhtikuuta 2020

Mietteitä / Thoughts

Etäopetusta takana 2,5 viikkoa, lomautusta 2 viikkoa ja karanteenia 6 päivää. Olo on ollut aika tahmea ja väsynyt, ollut oikeastaan jo viime viikosta lähtien. 
Kun tämä kaikki alkoi, vapaus ja aikatauluttomuus tuntui ihanalta ja olo oli hyvä ja energinen. 
Ehkä suurin energia on nyt kulutettu, ehkä alun huuma on ohi tai sitten vaan laiskottaa ja masentaa -koska välillä vaan laiskottaa ja masentaa! 
Ehkä olo onkin enemmän rauhaton. Kun ei malta kunnolla vain laiskotella vaan tuntee huonoa omaatuntoa siitä ettei saa mitään tehtyä. Pitäisi osata päättää että nyt en tee kahteen päivään mitään. Katsoisi miltä tuntuu. Eniten pelkään että tämä tekemättömyys jää päälle ja joskus, kun koko korona on ohi, huomaan että en ole tehnyt oikeasti mitään. Paitsi lihonut 10 kiloa..:)
/ 2,5 weeks of "homeschooling", 2 weeks of layoff and 6 days of quarantine behind. I feel sticky and tired, have been actually since last week. 
When this all started, the freedom and that there were no schedules felt lovely and I felt good and energetic. 
Maybe the most energy has now been used, maybe the ecstasy of this is over or maybe I am just feeling lazy and depressed - because sometimes you just feel lazy and depressed!
Maybe the feeling is more restless. When you can't just really be lazy but you feel bad about not get anything done. I should just make a decision not to do anything for two days. See how it would feel. My biggest fear is that this not-doing-anything will stay on and then when this whole corona is over, I notice that I haven't done anything. Except gain 10 kilos..:) 

On outoa huomata että päivissä pitää pitää selkeä rytmi ja järjestys, ihan jo käytännön vuoksi. Tyttöjen ja koulun vuoksi. Ja että itsellä pysyy pää kasassa. Mutta se on vaikeaa ja varsinkin nyt kun olemme miehen kanssa karanteenissa ja molemmat kotona. Päivät lipsuneet laiskotteluksi. Päätän joka ilta että seuraavana päivänä kyllä teen tämän ja aloitan tuon, mutta aamulla on kummasti toinen ääni kellossa. 
/ It's strange to notice that you need to have a clear rhythm and order on these days, just for practicality. Because of girls and school. And that I can keep myself together. But it is hard and especially now when we are both in quarantine and at home. Days have slipped into laziness. I decide  every evening that next day I will do this and start that but in the morning I somehow don't remember those anymore.

Ensimmäisellä viikolla tein itsellenikin lukujärjestyksen ja se oli oikeasti aika hyvä, toisellakin viikolla aloitin mutta sitten se unohtui. Eilen (kun lopulta ryhdistäydyin ja jaksoin tehdä muutakin kun vain juoda teetä, syödä suklaata ja istua koneella) tein taas pienen lukujärjestyksen itselleni ja se helpotti. Ihan jo se, että sai jotain asioita paperille ja se, että on "pakollisia" tehtäviä joka päivälle. Oli mukavaa tänään vetää niitä yli. Oli muutenkin parempi päivä. Energinen ja iloinen. 
/ On the first week I made myself a timetable too and it was actually quite good, on the second week I started it but then forgot it. Yesterday (when I finally got myself together and had energy for something else than drinking tea, eating chocolate and sit by the computer) I made a little timetable for myself again and it helped. Just that I could write things downs and that I had "mandatory" tasks for everyday. It was nice to cross them over today. The day was nicely otherwise too. I felt more energetic and happier. 

Se hetki kun talossa ei ollut muuta suklaata kuin tämä kummallinen pääsiäis-valkosuklaa-muna jota olin jo maistanut ja jättänyt syömättä - no, nyt oli se hetki kun se maistuikin todella hyvältä :) 
/ That moment when there wasn't any other chocolate in the house than this weird easter-white-chocolate-egg which I had already tasted and decided not to eat - well, this was the moment when it did taste really good :) 

Ostin nämä kaikki joskus viime keväänä mutta en koskaan innostunut istuttamaan mitään, se vaan jäi. Mutta ehkä silläkin oli tarkoitus - nyt oli aikaa ja innostusta! 
/ I bought all these sometime last spring but didn't had enough inspiration to plant anything, it just remained undone. But maybe it had a meaning - now we had time and enthusiasm! 

On myös ollut innostusta leipomiseen! Tein parina päivänä peräkkäin brownieta, nammm. 
/ I have also had inspiration for baking! I made brownies two days in a row, yummm. 

Oi skillat!!
/ Oh scillas!!

Osa lempimukeistani. 
/ Some of my favorite mugs. 

Tänään oli kevään lämpimin päivä ja voi miten hyvältä se lämpö tuntui! 
Eilenkin oli lämmintä, kävimme iltakävelyllä metsässä ja sen jälkeen tein vielä pyörälenkin ja olin vain niin iloinen keväästä ja lämmöstä. Ja huomasin myös miten hyvää teki olla hetki yksin. Ehkä olen ollut liian vähän yksin, siitä on voinut johtua rauhaton ja tahmea olonikin. Pitää muistaa olla enemmän yksin. 
Tänään siivoilin ja touhuilin mutta olin myös ulkona ja kävimme taas miehen kanssa pitkällä, rauhallisella kävelyllä. Aurinko lämmitti niin, hymyilytti. Ja ihan tunnen miten se pakahduttava keväinen onnentunne on tuloillaan, se on parasta. 
/ Today was the warmest day of spring and go how good to warmth felt!
It was warm yesterday too, we went for a evening walk into the forest and I went for a bike ride after that and was just so happy about spring and warmth. And noticed how good it felt to be all alone for a moment. Maybe I've spent too little time alone, that's why I've felt restless and sticky. Must remember to be more alone. 
Today I cleaned and ran around the house but also stayed outside and we went for another long, peaceful walk with husband. The sun was so warm, I smiled.  And I can just feel how that bursting spring feel of joy is coming, it's the best. 

Pieni nuotiopaikka pihalla on kyllä ollut pelastus, on ollut niin mukavaa kuunnella nuotion rätinää, nuuhkia savua ja keitellä teetä, sitten istuskella auringossa sitä juoden. 
/ That little fireplace on our yard have been savior, it's been so nice to listen to the cracking fire, smell the smoke and make tea, then just sit in the sun drinking it. 


perjantai 3. huhtikuuta 2020

Maaliskuun viimeiset päivät (ja mitä sitten tapahtui) / The last days of March (and then what happened)

Sunnuntaina olimme ihan koko päivän ulkona, oli täydellinen ilma pihahommiin. Teimme myös pienen nuotiopaikan takapihalle, se on ihana! Teemme kyllä paremman joskus ja jonnekin muualle mutta tämä on aika kiva ja tunnelmallinen ihan vain tällaisena. Paistoimme makkaraa ja join tietenkin paljon teetä, sitten jatkoimme taas hommia. 
/ On Sunday we stayed outside the whole day, the weather was perfect for gardening. We also did a little camp fire place on our back yard, it's lovely! We will make a better one later and somewhere else but this is quite nice and cosy just like these. We barbecued and of course I had lots of tea, then we continued our tasks. 

Lauantain pyöräretken paras eväs. 
/ The best snack on our Saturday bike ride. 

Ja tässä uusi ihana pyöräni! 💕Ah. Se on niin hyvä. Kevyt ja ketterä. Kilometrit taittuvat uskomattoman nopeasti. Lauantainakin poljettiin vähän vahingossa 50 kilometriä mutta se kyllä tuntui jo takapuolessa 🙈
/ And here's my new lovely bike! Ah. It's so good. Light and agile. Kilometers just go past unbelievably quickly. On Saturday we accidentally biked 50 kilometers but that did hurt my butt already 🙈

Pyöräily-eväät!
Biking snacks!

Ellin söpöt muffinsit koristeltuina ja minä pusikossa :) 
/ Elli's cute muffins and me in a bush :) 

Tytöt ovat tosiaan olleet ulkona paljon, tässä pelataan ja piirretään naapureiden kanssa meidän sekaisella terassilla. Nyt on ollut vähän surkeampaa ilma: harmaata ja viileää ja sateista joten saa nähdä kuinka paljon huvittaa olla ulkona. Kummasti tuo ilma vaikuttaa mielialaan muutenkin, heti väsyttää ja tylsistyttää enemmän kun aurinko ei paista. 
/ So yes, the girls have been out a lot, here they are playing and drawing with neighbors girls on our messy terrace. The weather has been bit miserable now: very and chilly and rainy so we'll see how much we feel like being out. It's funny how the weather affects on you mood otherwise too, I feel more tired and bored now as the sun wont shine. 

Ystäväni tuli tiistaina hyvin pikaiselle vierailulle Hämeenlinnaan ja päätimme nähdä - mutta turvallisesti ulkona ja pitäen väliä, ei halailua tai mitään muuta sellaista. Pyysin Peppiä leipomaan mutakakkua ja miestä tekemään nuotion ja niin joimme teetä ja söimme kakkua meidän takapihalla. Oli aika ihanaa eikä haitannut tuuli eikä pieni lumisadekaan! Kävimme vielä koirien kanssa kävelyllä ja teki niin hyvää, kävely ja puhuminen ja ihan vain jonkun ystävän näkeminen. 
/ My friend came for a really quick visit in our town on Tuesday and we decided to see - but safely outside and keeping a distance, no hugging or anything like that. I asked Peppi to bake us a mud cake and husband to make us a fire and so we drank tea and ate cake in our back yard. It was quite lovely, even despite the wind and little snow! We also went for a walk with the dogs and it felt so good, the walking and talking and just seeing a friend. 

Kävelyllä löytyi ihan uusi lumikello-paikka!
/ We found a new snowdrop-place on our walk!

Lauantaina pitkällä pyöräretkellä päädyimme aina Janakkalan Laurinmäelle saakka ja pidimme siellä evästauon. Se on kyllä kaunis alue, tarvii käydä siellä heti uudestaan kun se joskus taas on auki. 
/ On our long bike ride on Saturday we ended up in this old museum area and had our snack break there. Its such a beautiful place, must visit it again when its someday will be open again. 

Mies on kuvaillut pyöriään ja pyöräretkiään vaikka kuinka kauan - näköjään minustakin on nyt tullut pyörienkuvaaja :) 
/ He's been taking pictures of his bikes and bike trips for ages - I see I have become a bike-picture-taker too :) 

Niin - ja mitä sitten tapahtui? Huhtikuu alkoi lumisateella ja sellaisella uutisella minkä olisin toivonut olevan aprillipila mutta ei.. Saimme nimittäin keskiviikkona iltapäivällä kuulla miehen kanssa altistuneemme korona-virukselle. 
Lauantain pyöräretkellä näimme nopeasti yhden tuttumme ja hänellä todettiin samana iltana korona-virus. Näimme ulkona ja pidimme turvaväliä mutta annoin hänen kokeilla uutta pyörääni ja lisäksi hän maksoi miehelleni autonsa korjaamisesta. Typerää ja ajattelematonta mutta ei vaan tullut mieleen pitää sellaisia asioita "huonoina". Harmittaa oma hölmöys. Altistuimme siis mahdollisesti koronalle ja olemme (siitä lauantaista katsottuna) kaksi viikkoa karanteenissa. Tuttavamme muisti vasta silloin keskiviikkona että näimme joten siksi mekin saimme tietää tästä vasta silloin. Voimme edelleen käydä esimerkiksi kävelyllä, olla pihalla tai pyöräillä mutta emme tavata muita ihmisiä, käydä kaupassa jne. Soitin jo ystävälleni jonka näin tiistaina ja ilmoitimme myös kaikille naapureille joita olemme ulkona nähneet. Karanteeni koskee vain minua ja miestä, ei tyttöjä eli he saavat periaatteessa elää ihan normaalisti mutta eihän se käytännössä niin mene. 
Olo oli varsinkin keskiviikkona hyvin hämmentynyt ja entistäkin epätodellisempi. Kävimme metsässä kävelyllä ja yritimme vähän sisäistää tätä kaikkea. Jotenkin vain ajateltiin että ollaan tosi varovaisia kun käydään vain kaupassa ja ollaan kotona ja ulkona, ja jos nähdään muita niin nähdään ulkona. Mutta ei mietitty tarpeeksi tarkkaan kaikkea. No, turha sitä on murehtia ja jossitella. Nyt eletään päivä kerrallaan ja toivotaan ettei tulla kipeiksi.
/ And so yes - then what happened? April started with a snowfall and that kind of news you wished were April fools joke but no.. We found out on Wednesday that me & husband have been exposed to corona-virus. 
On Saturday we saw quickly one of our fiends and he found out later that evening that he had the virus. We saw outside and kept a safety distance but I let him try my new bike and also he paid for my husband for fixing his car. Stupid and thoughtless but we just didn't think those could be "bad" things. I feel bad for our own foolishness. 
So we've been possibly exposed to corona and now we are quarantined for two weeks (from that Saturday). Our friend remembered only on Wednesday that we saw so that's why we didn't know about this until then.  We can still go for walks, be outside or bike but can't meet other people, go to market etc. I already called my fiend who I saw on Tuesday and we also told about this to our neighbors who we've seen out. The quarantine concerns only me & husband, not the girls so they can basically live normally but thats not how it really goes.
We felt really confused and even more unreal especially on Wednesday. We went for a forest walk and tried to digest all this. Somehow we thought that we are really careful as we just go to a market and be at home and outside and if we see someone, we'll see outside. But we just didn't think far enough. Well, it's pointless to worry it. Now we just take one day at a time and hope we wont get sick. 

keskiviikko 1. huhtikuuta 2020

Maaliskuussa / In March

Onneksi maaliskuussa tapahtui muutakin kuin maailmaa mullistavia ja hämmentäviä asioita. 
/ Luckily there were other than world-changing and confusing things in March.

Valoisia aamuja ja rauhallisia aamupaloja. 
/ Bright mornings and peaceful breakfasts. 

Ihania keväisiä löytöjä - ensimmäiset sinivuokot muutaman aurinkoisen päivän jälkeen! Nämä bongasin 22.3. 
/ Lovely spring-finds - fist blue wood anemones after few sunny days! Saw these on 22th of March. 

Korona-rajoitusten jälkeisenä viikonloppuna pyöräilimme, teimme pihahommia ja sunnuntaina päätimme lähteä metsäretkelle - niinkuin lähes kaikki muutkin! Onnistuimme kuitenkin löytämään rauhallisen nuotiopaikan ja vietimme siellä useamman tunnin, vain nauttien ihanasta säästä, rauhassa touhuillen. Mies teki nuotion ja keitti minulle vettä että sain teetä :), tytöt leikkivät jäänrippeillä, piirsivät ja seikkailivat. Minä kuvailin, otin hassuja videoita, etsin ja löysin niitä sinivuokkoja, join mukikaupalla teetä ja niin - vain nautin. 
Illalla Peppi teki vielä superhyvää mutakakku, ai että. Oli ihana sunnuntai - ja koko viikonloppu. 
/ On the weekend after all the corona-limitations came, we did so gardening, biked and on Sunday we decided to go for a forest trip - like almost everyone else! But we did manage to find a quiet campfire place and we stayed there for some time, just enjoying the wonderful weather and peacefully doing our things. He made a fire and hot water for me so I could have tea :), the girls played with the last ice , draw and adventured. I took pictures and funny videos, searched and found those blue wood anemones, drank tea and yes - just enjoyed. 
And later in the evening Peppi made a super-delicious mud cake, oh yum. It was such a lovely Sunday - and the whole weekend. 

Tältä näyttää keittiönpöytä joka päivä, vähän vaihtelevin tavaroin :) 
/ This is what our kitchen table looks like everyday, just varying things :) 

Ensimmäinen leskenlehti bongattu 21.3! Ja kiitos kanoille, ne munivat taas kovasti. 
/ First coltsfoot seen on 21. of March! And thanks to chickens, they are giving us so many eggs again. 

Maaliskuun alussa minulla oli vapaa lauantai jonka vietimme seikkailemalla! Reissun tarkoitus oli käydä katsomassa yhtä autoa ja niin käytiinkin mutta samalla kävimme vähän kävelemässä meren rannalla, ihailemassa kaunista keramiikkaa ja syömässä eväitä Fiskarsissa!
/ In the beginning of March I had a free Saturday which we spend adventuring! The purpose was to go see one car and so we did but we also had a little walk by the sea, admired beautiful ceramics and had snacks in Fiskars!

Mun uudet i h a n a t Martensit! Ah. Ensimmäistä kertaa ostin nahkaiset maiharit ihan uutena, aiemmat olen löytänyt käytettynä ja niistä viimeisinkin pari tuli tiensä päähän. 
/ My ne l o v e l y Martens! Ah. First time I bought new leather boots, I've bought all the previous ones second hand and now the last pair came to its end. 

Tytöt saivat partiosta mukavia etätehtäviä, mm. kevät-bingon minkä kopioin paperille ja tein Ellille oman. 
/ Girls got nice tasks/missions from girl scout, like this spring bingo which I wrote down and made one for Elli too. 

Elli halusi koko viime viikon leipoa muffinseja ja vihdoin perjantai-iltana ehdittiin! Kuvan ottamisen jälkeen Elli halusi vielä koristella nämä, tuli söpöjä :) 
/ Elli wanted to bake muffins and finally last Friday we had time! After I took this picture Elli wanted to decorate these, they became cute :) 

Kyllä, maaliskuussa oli myös lunta! Yhtenä aamuna oli maa lähes valkoinen, metsässäkin melko paljon, mutta iltaan mennessä kaikki oli jo sulanut. 
/ Yes, there was also snow in March! One morning the ground was almost white, quite a lots of snow in the forest too but by the evening it has all melted. 

Innostuin bingoista sen verran että tein niitä muutaman ja arvoin instagramissa ne :) 
/ I got excited of those bingo's so much that I made few of them and had a little giveaway in my instagram :) 

Seikkailupäivän yksi kohde oli myös Tuias-keramiikkipaja Hyvinkäällä. Olen ostanut Tuijalta muutamia astioita tässä vuosien varrella mm. Leivintuvan joulumyyjäisistä. Rikoin yhden ihanan mukin viime vuonna ja samaan aikaan huomasin hänellä uusia ihania, pyöreänmallisia mukeja. Sellainen piti saada mutta odottelin jos joskus tulee asiaa siihen suuntaan ja nyt tuli. Pajan yhteydessä on kaunis pieni myymälä josta oli enemmän edellisessä postauksessa. Myymälässä on myös kahvila joka korona-tilanteen vuoksi ei ole nyt auki - muuten suosittelisin käymään! Mutta käykää sitten kun mahdollista, kaunis paikka ja vielä kauniimpia tuotteita.
/ One location on our adventuring-day was also Tuias-ceramic smithy. I've bought few dishes from her over the years and accidentally broke one mug last year. I noticed she had some lovely new ones and of course I had to get one. Now we happened to drive around there and I got my mug. There's a beautiful little shop with the smithy which I had more pictures on my previous post. There's also a cafe which isn't open now because of corona-virus, otherwise I would recommend you to visit it! But go later when its possible again, such a pretty place and beautiful products.

Tämä on se muki minkä ostin Tuiasilta, vilahtanut jo monessa kuvassa. 
/ This is the mug I bought from Tuais, it's been in many pictures already. 

Sain myös uuden pyörän ja sen innoittamana olemme pyöräilleet paljon ja vähän vahingossa aika pitkiäkin lenkkejä :)  Illalla on ollut mukava lähteä pyöräilemään ja tuulettumaan hetkeksi, tutkimaan uusia paikkoja ja nyt viime päivinä nauttimaan keväisestä säästä. 
/ I also got a new bike and inspired by it, we've biked a lot and almost accidentally quite long routes :) It's been so nice to go for a biking trip in the evenings, to get some fresh air, explore new places and now in the past days to enjoy the spring weather.