Pelto täynnä kauniisti jäätyneitä auringonkukkia. Oli pakko pysähtyä tien sivuun ja ottaa kuvia 💛
/ A field full of beautifully frozen sunflowers. I had to stop the car and take some pictures 💛
Pari kirppislöytöä jotka pääsevät kyllä jouluna käyttöön! Ottimet joulupöytään ja vuokaan joku ihana, jouluinen kakku. En malta odottaa!
/ Couple flea market finds which will be in use in Christmas! Those handles on the Christmas table and some lovely christmassy cake in to that tin. I can't wait!
Ihana jouluruusu ja vähän jo koristeiden hypistelemistä.
/ Lovely christmas rose and little bit of decoration-fiddling.
Kirpparilla oli ihanan jouluista. Ja Elli olisi niiiiiin halunnut tuon potkukelkan! Mutta voi kun tietäisikin varmasti että tulee luminen talvi. Haluaisin itsellenikin kelkan - se oli niin paras kulkuväline talvisin kun menin kouluun!
/ It was so lovely and christmassy on my favorite flea market. And Elli would have wanted that kick-sled soooo bad!! But oh, wish I'd know for sure that it'll be a snowy winter. I'd like to have one myself too - it was the best transportation on winter to go to school when I was a kid!
Jäätyneitä hämähäkinseittejä.
/ Frozen spiderwebs.
Hei vaan :)
/ Well hi :)
Perjantaina käytiin ystävien kanssa Kyyrölän Savipajalla tekemässä taas ihania savitöitä - tällä kertaa kokeiltiin dreijaamistakin ja se oli aivan mahtavaa! Kutkuttavaa nähdä valmiit työt sitten poltettuina ja lasitettuina! Saamme ne melko varmasti ennen joulua ja voi olla että osa niistä päätyy lahjapaketteihin :) Käytiin Savipajalla heti uudestaan eilen kun oli pitkästä aikaa vapaa sunnuntai ja siellä oli pienet joulumyyjäiset. Moikattiin joulupukkia, syötiin mokkapalat, ostettiin anopille taatelikakku ja saatiin mukava joulumieli 🎄
/ On Friday we went to Kyyrölän Savipaja to make some lovely clay work again - this time we tried throwing too and it was so great! I'm so excited to see our works ready when they've been burned and glazed! We will get them pretty sure before Christmas and maybe some of them will end up under a Christmas tree :) We went to the pottery again on Sunday as I had a day off and they had a little Christmas fair. We said hi to Santa, ate brownies, bought a date-cake for my mother-in-law and got a nice Christmas mood :)
Vaikka olenkin hypistellyt (ja ostanut ja tehnyt) joulukoristeita, en koristele kotia muilla kuin valoilla ja kukkasilla tänä vuonna sillä lähdemme jouluksi Lappiin! Tämä on ollut meidän monivuotinen haaveemme ja olen aivan ihmeissäni ja innoissani että se tosiaan toteutuu nyt! Harmaa kelomökki on varattuna viikoksi Suomutunturin kupeesta, aivan Napapiirin rajalta 💕 Lähdemme ajamaan sinne ensi viikon keskiviikon ja torstain välisenä yönä - matka on pitkä mutta toivottavasti sen arvoinen! Mielikuvissanihan tällainen joulu Lapissa on tietenkin täydellinen : mökin ovelta aukeaa ihana luminen taikamaailma, tytöt ovat kilttejä ja iloisia, itse mökki on lämmin ja tunnelmallinen, joululaulut soivat, takassa palaa tuli, teemme hiihtoretkiä ja näemme poroja ja juomme kaakaota tunturin laella..ja niin edelleen..mutta olen melko varma että totuus on vähän toisenlainen 😉 No mutta joka tapauksessa olen aivan innoissani ja toivon niin kovasti että meidän joulusta tulee ihana! Nyt onkin oikeastaan vain viikko aikaa hoitaa kaikki asiat kuntoon ja se kuulostaa kyllä kovin lyhyeltä ajalta..! Onneksi rakastan listoja ja olenkin tehnyt pitkän listan kaikesta mitä pitää tehdä. Huomisen kohdalla lukee joululahjat, joulukortit ja riisipuuro - aloitetaan niillä siis! Ihanaa viikkoa kaikille, muistakaa nautiskella ja hymyillä kaiken kiireen keskellä :)
/ Even though I've been fiddling (and bought and made) Christmas decorations, I won't be decorating our home with anything else than lights and flowers because this year we are going to spend our Christmas in Lapland! This has been our dream for many many years and I'm so astonished and excited that it really is coming true now! Right at the border of the Arctic Circle, a grey log-cabin right next to Suomutunturi (Suomu fjell) is reserved for us for one week 💕 We'll start to drive there in the early hours of Thursday next week - the drive is long but hopefully worth it! In my imagination this kind of Christmas in Lapland is of course perfect: a snowy winter wonderland starts right at our cabins door, girls are all nice and happy, the cabin is warm and cosy, Christmas songs are playing in the background, there's a fire in the fireplace, we make ski-trips and see reindeers and drink hot chocolate on the top of the fjell..and so on..but I'm pretty sure that the truth will be a bit different 😉 But anyway I'm super excited and I really hope that our Christmas will be lovely! Now we have actually only one week to do all the things and work and it does sound very short time..! Luckily I love making lists and I did made a long list of everything that needs to be done or remembered. There's three things under tomorrow: presents, Christmas cards and rice porridge - so let's start with them! Have a lovely week you all! Remember to enjoy and smile between all the hurry :)
Lapin joulu kuulostaa mahtavalta! Ihania kuvia ainakin tiedossa.
VastaaPoistaNo, toivottavasti! :) Ikinä ei voi tietää mitä tulee tapahtumaan - kuvaaminenkin voi jäädä jos on niin kivaa ettei ehdi tai malta :) Mutta katsotaan miten meidän käy :)
PoistaIhana joulu tulossa teille♥ Ainakin saatte nauttia lumesta. Upeita kuvia!
VastaaPoistaKiitos! Ja niin, toivottavasti tulee :) Lumi ja maisemat, niitä odotan varmasti eniten!
PoistaHienolta kuulostaa joulu Lapissa! Usein mustina jouluina olen kaivannut lapsuuden jouluja Pohjois-Suomessa. Jouluna oli aina paukkupakkaset, luulisin että joskus -30. Lunta oli paljon, eikä kuusen haku metsästä ollut niin helppoa kuin täällä etelässä.
VastaaPoistaLuulen että yhdessä oleminen on parasta joulussa. Jouluidylliä ei aina lapsiperheissä ole, mutta sopivan rennolla asenteella joulusta tulee mitä parhain. Meillä on ollut kahtena jouluna vastasyntynyt ja se on opettanut armollisuutta jouluvalmisteluissa.
Mukavaa ja rauhallista joulunodotusta! <3
Yhdessä olemista odotan kyllä eniten - upeiden maisemien lisäksi! Ja sitä että on lunta ja muutenkin ihan erilaista kuin täällä. Ehkä tänä vuonna täälläkin olisi mahdollisuus valkoiseen jouluun., niin moni edellinen on kyllä ollut pimeä ja märkä ettei ole ollut ihan hirveää joulu-oloa. Kyllä se lumi vaan kuuluu jouluun! Ja minusta tuntuu että kun olin lapsi niin täälläkin oli aina jouluisin paljon lunta. Vaan -30 on jo aika hurja! Ihan niin jäätävää en toivo tälle reissulle :)
PoistaVoi olla että haemme jonkun ihan pienen, maljakkoon sopivan kuusen tai oksan minkä tytöt voivat sitten koristella, kyllähän se kuusikin niin vaan kuuluu jouluun.
Ja joo, tiedän jo että turha odottaa mitään idyllistä joulua niin kuin unelmissani mutta uskon ja toivon että meillä on kuitenkin aika ihanaa siellä...saa nähdä miten käy!
Kiitos samoin sinulle Hanna! <3
Uskon että teillä on ihana joulu Lapissa! <3
PoistaJos ajatte 5-tietä Kajaanin, Hyrynsalmen ja Suomussalmen kautta, ajatte myös minun lapsuuskotini ohi Hyrynsalmella. Tien varteen tulee myös Hyrynsalmen kaunis kirkko.
Sooo lovely. I wish you a very nice Christmas trip in Lapland. This is marvellous. Your deam will become true. Maybe mine will be too, someday.
VastaaPoistaThank you so much!! I really hope that it will be as lovely as in my dreams.. Well, of course it's not ALL perfect but maybe you know what I mean :) I'm sure your dream will come true, too! Just keep on dreaming and hoping <3 <3
PoistaToiveiden joulu on suloisen kuuloista!Ihana matkaa ja kaakaohetkiä ♥odotan kuvia tunturin kainalosta.Kauneinta joulua sinulle ja rakkaillesi.Voi hyvin.
VastaaPoistaVoi kiitos Maria!! Minä odotan myös kovasti tuntureita ja kaakaohetkiä ja joulua <3 Ihanaa joulua myös teille! <3
Poista