Pages

keskiviikko 12. helmikuuta 2020

Ihana joulu / Lovely Christmas

Kevät aurinko paistelee jo silmään mutta parempi myöhään kun ei milloinkaan eli - oikein hyvää joulua ja uutta vuotta myös! 
Joulu oli aivan ihana, oi että. Olin kaksi ja puoli viikkoa lomalla ja se tuli niin tarpeeseen ja teki hyvää. Oli rauhallista ja leppoisaa. Paljon yhdessäoloa. Hyviä hetkiä. 
/ Spring sun is shining on my eyes but better late than never right so - a very merry Christmas and happy new year too! 
Christmas was absolutely lovely, oh my. I had a two and half week vacation and I really needed it and it was so good. Calm and cosy. Spending time together. Good moments. 

Paras joululahja on tämä - uusi u p e a keittiönpöytä! Olen haaveillut tällaisesta vuosia ja löysin vihdoin tämän ihan sattumalta Metsänkylän Navetalta ja vain muutama päivä ennen joulua kävimme  hakemassa sen kotiin. Se on niin kaunis!! Aivan täydellinen. Olen niin onnellinen! 
/ Best christmas gift is this - new g o r g e o u s table! I've been dreaming about a table like this for years and finally found this by accident from Metsänkylän Navetta and just few days before christmas we brought it home. It's so beautiful! Just perfect. I'm so happy!

Jouluaattona kävimme pyöräilemässä ja kiertelimme hetken kaupungilla. Oli lämmintä ja harmaata, silti kaunista ja tunnelmallista!
/ On Christmas eve we went for a bike ride and toured around town. It was warm and grey, still pretty and nice!

Anopilta joululukemista, konvehteja ja teetä. Hetki niiden kanssa pöyräretken jälkeen. 
/ Christmas reading from mother-in-law, chocolate and tea. Moment with them after our bike ride.

Joulupäivänä heräsimme lumiseen maisemaan, mikä ihana lahja! Oli niin kaunista. Oli myös märkää ja lämmintä mutta silti. Lähdimme heti aamupalan jälkeen pitkälle metsäkävelylle ja se oli parasta. 
/ On Christmas day we woke up to snow, what a wonderful gift! It was so beautiful. It was also wet and warm but still. We went for a long forest walk right after breakfast and it was the best. 

Jouluaattona lähdettiin vielä sumuiselle kävelylle ennen kuin tuli aivan pimeää. Oli aika aavemaista!
/ We went for a little foggy walk on christmas eve before it got dark. It was quite spooky!

Jouluaaton aamupala ja yksi parhaimmista hetkistä, Lumiukko-piirretty. 
/ Christmas eve breakfast and one of the best moments, The Snowman. 

Aurinkoa ja lunta!
/ Sun and snow!

Sain valita Gustilederiltä nahkalaukun vastineeksi instagram-postauksesta ja valitisin tämän ihanan! Se saapui juuri ennen joulua, melkein kuin joululahjaksi. Olen käyttänyt sitä siitä lähtien, tykkään kovasti. Sisällä monta eri taskua (tavarat löytyy!) ja jopa kamerani mahtuu tuonne, ei uskoisi! Kiitos, tästä tuli heti uusi lemppari. 
/ I got to choose one leather bag from Gustileder in exchange for an instagram-post and I chose this lovely! It came right before christmas, almost like a christmas present for me. I've been using it ever since and like it a lot. Many pockets inside (I can find my things now!) and even my camera fits there, you wouldn't guess! Thank you, this is my new favorite. 

Kaikki valmiina. Ennen joulua oli todella kiire ja paljon töitä - niin kuin varmaan monella muullakin! En ehtinyt tekemään mitään ennen kuin vasta ihan pari päivää ennen joulua kun jäin lomalle - mutta kummasti silti kaikki tuli taaskin hoidettua. Monta reissua kauppaan ja kaupungille, iltamyöhäistä paketointia ja melko suurpiirteinen siivous ja niin oli kaikki kivasti valmiina aatonaattona. 
/ All ready. I was so busy and had lot's of work before christmas - like many many others too! Couldn't do anything but only few days before christmas when my little vacation started - but weirdly I got everything done again. Many trips to markets and shops, late night wrappings and quite vague cleaning and so it was all ready before christmas eve. 

Jouluaaton aamupalaa hämärässä. 
/ Christmas eve breakfast in the dark. 

Maailman kaunein pöytä - ja kaunein kimppu minkä hain ennen joulua Parolantien kukkakaupasta..se kesti varmasti kuukauden hyvänä!
/ The prettiest table - and the prettiest bouquet that I bought before christmas..it lasted for so long, a month!

Tällaista sumua ei oikein ole ollut näiden päivien jälkeen. 
/ Haven't been this foggy since this. 

Joululomalla aurinko ilahdutti monta kertaa.
/ We saw the sun many times on christmas. 

Lumiset maisemat ovat enää muisto - uusi vuosi ja talvi on ollut erittäin kummallinen ja vähäluminen. Tammikuu sujahti nopeasti ja nyt mennään tosiaan jo helmikuussa ja vaikka en hirveästi olekaan kuvaillut niin seuraavaksi vähän uudempia kuvia ja kuulumisia :) 
/ Snowy views are only a memory - new year and winter has been very weird and almost no snow. January was quick and now it really is February already and even though I haven't taken lots of pics, next it's time for newer pictures and words :) 


3 kommenttia :

  1. Love your photography! It looks so dreamy and gentle. I know fog isn't good for drivers but it looks so pretty in photos.

    VastaaPoista
  2. Oh thank goodness! Glad to see you back and posting more beautiful pictures of your world. ❤

    VastaaPoista
  3. As stated by Stanford Medical, It is indeed the SINGLE reason this country's women live 10 years more and weigh 42 pounds less than us.

    (And really, it is not related to genetics or some secret exercise and really, EVERYTHING to do with "HOW" they eat.)

    P.S, I said "HOW", not "what"...

    Click this link to discover if this short test can help you decipher your true weight loss possibility

    VastaaPoista