Pages

sunnuntai 25. joulukuuta 2016

Terveisiä pohjoisesta! / Greetings from north!

Täällä on lyhyet päivät, pakkasta pari astetta ja lunta ainakin 25 senttiä. Poroja teiden varsilla ja aitauksissa, tänään myös kaksi kaunista riekkoa keskellä tietä. Tuikkivia jouluvaloja, rätisevä takka ja ihana kelomökki. Huojuva ja upottava sänky mutta sikeimmät ja parhaimmat unet varmasti vuosiin.  Ikivanha radio joka toimii paremmin kuin uusi kotona. Telkkari mikä on ihan ihmetys (meillä ei ole kotona tv:tä) ja lasten elokuvia melkein jatkuvalla syötöllä. Mäenlaskua, saunasta hankeen juoksemista ja kiljumista ja kikattamista. Lukemattomia teemukillisia, pari litraa riisipuuroa, varmasti ainakin kilo suklaata ja aika paljon muita jouluherkkuja. Ihania lahjoja ja riemunkiljahduksia - mutta myös kiukuttelua, mököttämistä, tekoitkua ja väsyneitä lapsia ja aikuisia. Jouluista, mutta silti pohjimmiltaan ihan normaalia elämää :) 

Ihanaa joulua kaikille, eihän se vielä ole ohi!🎄

***

We have short days here, few minus degrees and at least 25 cm of snow. Reindeer on the sides of the roads and on yards, today also two beautiful willow grouses in the middle of road. Twinkling lights, crackling fireplace and lovely wooden cottage. Wobbly and too-soft bed but the most sound and best sleep probably in years. Ancient radio that works better that a new one at home. TV which is a wonder (we don't have one at home) and children's movies almost nonstop. Sliding, running to snow from sauna and screaming and giggling. Countless tea-mugs, couple liters of time porridge, at least a kilo of chocolate and quite a lot of other christmas yummies too. Lovely presents and shouts of joy - but also crankiness, pouting, fake-crying and tired kids and adults. Christmassy but still quite normal every day life :)

Have a lovely Christmas, because it's not over yet!🎄


keskiviikko 21. joulukuuta 2016

Kolme yötä jouluun / Three nights till Christmas

Pari hyvin kiireistä ja ihan hitusen stressaavaa päivää takana mutta nyt on vihdoin kaikki valmista! Lahjat on viety ystäville ja sukulaisille, auto on pakattu ja jääkaappi tyhjennetty. On annettu jouluhaleja ja suukkoja, oltu villejä ja malttamattomia, syöty mummun leipomia herkkuja, haettu valmiit savityöt ja oltu kyynel silmäkulmassa Pepin joulujuhlassa. Kirjoitettu monta muistilistaa, pakattu jouluvalot ja muutama koristekin mukaan ja laitettu herätyskello soimaan 3.30. Nyt siis nukkumaan ja aamuyöllä kohti pohjoista! Toivottavasti pääsen toivottelemaan vielä hyvät joulut sieltä tunturin kupeesta :) 

***

Couple really busy and tiny bit stressing days behind but no everything is finally done! We've taken presents to friends and relatives, packed the car and emptied the fridge. There has been many christmas-hugs and kisses, wild and impatient girls, grandmother's yummy bakings, our pretty clay works and tears in my eyes in Peppi's Christmas celebration at school. I've written many memory-lists, packed christmas lights and few decorations too to go with us and put an alarm-clock to wake us at 3.30 am. So now it's time to go to sleep and head towards north in the early hours tomorrow! I hope my next post is from the side of the fjell :)  

maanantai 19. joulukuuta 2016

Pitäisiköhän sitä tehdä tänään taas lisää riisipuuroa..? 🙈
/ Should I make some more rice porridge today again..? 🙈

Vaaleanpunainen auringonnousu ja pesua kaipaavat ikkunat. 
/ Pink sunset and windows that really need to be washed. 

Enää pari lahjaa paketoimatta. Tänään, huomenna ja vielä keskiviikkona on aika viedä niitä ystäville ja sukulaisille :) 
/ Only couple presents unwrapped. Today, tomorrow and still on Wednesday we'll take them to friends and relatives :)  

Ei ehkä kannattaisi hirveästi kierrellä kirpputoreja ennen joulua kun tarkoitus olisi ostaa lahjoja muille ja muutenkin olla säästäväinen. Mutta niin vain yhtenä päivänä kiersin ja löysin ihan liikaa kaikkea, mm. nämä nilkkurit :) 
/ I think you shouldn't go to flea markets before Christmas when you should buy presents for others and try to be saving. But I did go on one day and found too much everything, like these ankle boots :) 

Ellin tyttöjä :) 
/ Elli's girls :) 

Tyhjä kohta seinällä oli juuri tuota peuran päätä vailla. Mies luuli sitä vitsiksi mutta ei, kyllä se siihen jää ihan oikeasti 😂
/ That deer head was just what that empty space on the wall needed. E. thought it was a joke but no, it really stays there 😂

Minni 💕

Joululounaalla Metsänkylän Kartanossa. Olipas hienoa päästä näkemään se vihdoin sisältä - upea paikka!
/ We had a Christmas lunch at the Metsänkylän Kartano. It was so great to finally see inside it - gorgeous place! 

Elli nautiskelee viimeisistä auringonsäteistä. En tiedä mikä tuo asento on mutta aika söpö joka tapauksessa :) 
/ Elli enjoying the last sun rays. I don't know what that posture is but it's quite cute anyway :) 

Jouluherkkuja, voi jestas miten hyvältä maistuikaan!
/ Christmas food, oh my how good they tasted!

Kirpparilta löytyi myös neulepaita ja domino-palikat Pepille (on halunnut niitä jo pitkään). Lämpimät villasukat alehyllystä :) 
/ Found that jersey and domino-blocks for Peppi (she's been wanting them for long). Warm woolen socks from sale :) 

Viime viikolla oli taas monena aamuna taidetta auton ikkunoissa - nyt sataa vettä ja lumi sulaa aivan liian nopeasti..:( 
/ There were beautiful art on my car windows on many mornings last week - now it's raining and the snow is melting too fast..:( 

Tumput ovat valmiita ja paketeissa! Tänään haen lankoja jouluksi ja kudon varmaan lisää tumppuja, olen jäänyt ihan koukkuun :) 
/ Mittens are ready and wrapped! I'm going to get yarns for Christmas today and maybe knit more mittens, I'm hooked on them :) 

Leikkejä. 
/ Plays. 

Nämä kolme kuvaa ovat Metsänkylän Kartanolta. Ihania tapetteja ja mattoja ja astioita. 
/ These three pictures are from Metsänkylän Kartano, Lovely wallpapers and carpets and dishes.

Hahaa, surkean näköinen Minni :) 
/ Hahaa, Minni looking so miserable :) 

Ja Elli näyttää vähän ovelalta. 
/ And Elli looking bit sneaky. 

En vaan voinut vastustaa tuota teepannua kirpparilla - siis katsokaa nyt miten söpö! 
/ I just couldn't resist that teapan on flea market - I mean look how cute it is! 

Kaunis auringonlasku perjantaina. 
/ Beautiful sunset on Friday. 

Nyt kirpparille (tällä kertaa vain viemään tavaraa!) ja lankakauppaan, sitten vielä vähän lahjahommia :)  Hyvää maanantaita kaikille!
/ Now I'm leaving to flea market (this time only to take some stuff there!) and to yarn shop, then it's time to wrap the last presents :) Happy Monday everyone!

torstai 15. joulukuuta 2016

Torstai / Thursday

Tein pienen kranssin männynoksista. Valojen kanssa se on aika kiva :) 
/ I made a little wreath from pine branches. It's quite nice with lights :) 

Sain myöhäisiä mutta sitäkin ihanampia synttärilahjoja ihanilta ystäviltä 💛
/ I got late but even more lovelier birthday presents from lovely friends 💛

Piparien koristelussa enemmän on enemmän. 
/ When decorating gingerbread cookies, more is more. 

Torstai on toivoa täynnä. Ja touhua. Kudon viimeisiä joululahjoja valmiiksi, lajittelen tavaraa kirpparille, teen lisää riisipuuroa, paketoin lahjoja. Myöhemmin teen vielä toivottavasti viimeisen kauppareissun tällä viikolla ja haen samalla kasan luettavaa kirjastosta. Huomenna on tiedossa ihana joululounas ja viikonloppu menee töissä - sitten onkin enää pari päivää lähtöön, apua! 
Koko viikko on kyllä ollut täynnä touhua ja oikein mukavaa sellaista - jos muutamaa ahdistavaa tuntia kauppakeskuksessa ei lasketa mukaan :) Tiistaina leivottiin ja koristeltiin pipareita tyttöjen ja heidän ystävänsä kanssa ja oli kyllä hauskaa. Itse taisin ehtiä leipomaan kolme piparia, tyttökolmikko oli sen verran tehokas ettei minun tarvinut tehdä muuta kuin katsella vierestä, tehdä sokerikuorrute ja paistaa valmiit piparit. Ja sitten syödä niitä noin puoli kiloa 🙈 Herkuteltiin myös riisipuurolla (se on oikeasti liian hyvää - tein tosiaan tässä juuri toisen kattilallisen..) ja sain lähetettyä joulukortit kerrankin ajoissa. 
Nyt ulkona hämärtää, jouluradio soi ja riisipuuro on valmista. Tuoksuu kanelilta ja hyasintilta ja on aika hyvä olo. Kohta tuonne ruuhkan keskelle hetkeksi, sitten takaisin kotiin kutomaan. Mukavaa iltaa teille 💕

*** 

Thursday is full of hope. And hustle. I'm knitting the last presents, organizing stuff to flea market, making more rice porridge, wrapping presents. Later I'm making hopefully the last trip to market this week and get a pile of books from the library at the same time. Tomorrow we're having a lovely Christmas lunch and at weekend I'm working - then there's only few days until we leave, seeks! 
This whole week has been full of hustle and quite nice hustle - if you don't count those distressing few hours which we spent at the shopping center :) We baked and decorated gingerbread cookies on Tuesday with girls and their friend and it was fun. I think I managed to bake three cookies, that girl trio were so effective gar all I needed to do it watch, make the sugar icing and bake the cookies. And then eat them about half kilo 🙈 We also feasted with rice porridge (it really is too good - I did make another batch today..) and I managed to send Christmas cards in time for once. 
Now it's getting dark outside, Christmas radio is playing and rice porridge is ready. Smells like cinnamon and hyacinths and I'm feeling quite good. Soon we'll go in to the overcrowded market for a while, then back home to knit. Wishing you a lovely evening 💕